横行不法 hors-la-loi
Explanation
指行为蛮横,肆无忌惮地违反法律法规。
Cela signifie agir de manière impitoyable et sans scrupules, en violation des lois et des règlements.
Origin Story
话说北宋年间,有个叫李成的富家子弟,仗着家里有钱有势,便在当地横行不法。他经常欺压百姓,强占田地,无恶不作。百姓敢怒不敢言,只能默默忍受他的欺压。一日,李成竟强抢民女,激怒了民愤,当地县令不堪其扰,无奈之下,只能将李成抓捕归案,绳之以法。从此,李成再也不敢横行不法,百姓也得以安居乐业。这个故事告诫人们,法律面前人人平等,任何人都不能凌驾于法律之上,为所欲为。
Pendant la dynastie Song du Nord, il y avait un jeune homme riche nommé Li Cheng qui, s'appuyant sur la richesse et l'influence de sa famille, agissait en toute impunité. Il intimidait souvent la population, s'emparait de terres et commettait toutes sortes de méfaits. Les gens n'osaient pas parler et ne pouvaient que supporter silencieusement son oppression. Un jour, Li Cheng a même enlevé une femme, provoquant la colère du peuple. Le magistrat local, incapable de le supporter plus longtemps, n'a eu d'autre choix que d'arrêter Li Cheng et de le traduire en justice. Dès lors, Li Cheng n'a plus osé agir en toute impunité, et la population a pu vivre en paix. Cette histoire met en garde les gens contre le fait que tous sont égaux devant la loi et que personne ne peut agir arbitrairement au-dessus de la loi.
Usage
用作谓语、定语;指肆无忌惮地做违法的事。
Utilisé comme prédicat ou attribut ; se réfère à des actes illégaux commis sans scrupules.
Examples
-
他横行不法,最终受到了法律的制裁。
tā héng xíng bù fǎ, zuì zhōng shòudào le fǎlǜ de zhìcái
Il a agi en toute impunité et a fini par être puni par la loi.
-
某些公司横行不法,损害了消费者的利益。
mǒuxiē gōngsī héng xíng bù fǎ, sǔnhài le xiāofèizhě de lìyì
Certaines entreprises agissent en toute impunité, au détriment des consommateurs.