横行霸道 agir de manière débridée et tyrannique
Explanation
指仗势欺人,蛮横不讲理,为所欲为。形容人行为霸道,不顾及他人感受。
Cela signifie s'appuyer sur le pouvoir pour intimider les autres, être déraisonnable et agir de manière arbitraire. Cela décrit des personnes qui se comportent de manière imprudente et ignorent les sentiments des autres.
Origin Story
话说清朝贾府,薛蟠仗着家世显赫,在府中横行霸道,欺压仆人,甚至对贾母也不敬重。他整日游手好闲,与狐朋狗友厮混,惹是生非,闹得府中鸡犬不宁。贾府上下,人人对其避之不及,却又无可奈何。一日,薛蟠因酒后滋事,误伤了人,贾府上下这才开始警觉起来,意识到薛蟠的胡作非为已经到了无法容忍的地步。最终,贾府家主不得不采取措施,严厉斥责了薛蟠,并限制了他的行动。虽然薛蟠表面上服从了,但其内心的嚣张跋扈并未改变。这个故事告诉我们,依仗权势横行霸道,最终只会自食恶果。
Sous la dynastie Qing, Xue Pan, s'appuyant sur ses antécédents familiaux importants, a agi de manière débridée et tyrannique dans la demeure Jia, intimidant les serviteurs et même manquant de respect à Mme Jia. Il passait ses journées à ne rien faire, à s'associer à des compagnons dissolus et à causer des ennuis, créant le chaos dans la demeure. Toute la famille Jia a essayé de l'éviter, mais ils étaient impuissants. Un jour, Xue Pan a blessé quelqu'un après avoir bu, ce qui a finalement fait comprendre à la famille Jia que le comportement indiscipliné de Xue Pan était intolérable. Finalement, le chef de la famille Jia a dû prendre des mesures, réprimandant sévèrement Xue Pan et limitant ses actions. Bien que Xue Pan ait obéi extérieurement, son arrogance et sa nature dominante intérieure sont restées inchangées. Cette histoire nous enseigne que ceux qui comptent sur le pouvoir pour agir de manière débridée et tyrannique finiront par récolter ce qu'ils ont semé.
Usage
用作谓语、定语、状语;形容人或势力蛮横霸道,不讲道理。
Employé comme prédicat, attribut, adverbe ; décrit une personne ou une force comme arbitraire, tyrannique et déraisonnable.
Examples
-
他仗势欺人,横行霸道,最终受到了法律的制裁。
tā zhàngshìqīrén, héngxíngbàdào, zuìzhōng shòudào le fǎlǜ de zhìcái.
Il a intimidé les autres et a agi de manière arbitraire. Finalement, il a été puni par la loi.
-
薛蟠在贾府横行霸道,无人敢管。
xuē pán zài jiǎfǔ héngxíngbàdào, wúrén gǎn guǎn
Xue Pan était arbitraire dans la demeure Jia, et personne n'osait le contrôler