欲速不达 yù sù bù dá Las prisas no son buenas

Explanation

指想要快速达到目的,结果适得其反,反而不能达到目的。比喻急于求成反而失败。

Querer velocidad, pero no llegar a la meta. Significa que querer conseguir algo con demasiada prisa puede llevar al fracaso.

Origin Story

从前,有个农夫挑着满满一担橘子进城去卖。天快黑了,他担心城门快要关闭了,赶不及进城,心里非常着急。他加快脚步,结果不小心摔了一跤,橘子滚落一地,他只好赶紧捡起橘子,却耽误了时间,天黑了城门也关了,他最终没能进城。

congqian,youge nongfu tiaozhe manman yidandan juzi jin cheng qu mai.tian kuai hei le,ta danxin chengmen kuaiyao guanbi le,ganbuji jin cheng,xinli feichang zhaoji.ta jia kuai jia bu,jieguo bu xiaoxin shuai le yijiao,juzi gunluo yidi,ta zhihao gao jin jianqi juzi,que danwu le shijian,tian hei le chengmen ye guan le,ta zhongjiu mei neng jin cheng.

Había una vez un granjero que llevaba una carga completa de naranjas a la ciudad para vender. Estaba oscureciendo y le preocupaba que las puertas de la ciudad se cerraran antes de que pudiera llegar allí. Aceleró el paso, pero luego tropezó y dejó caer todas las naranjas. Tuvo que recogerlas de nuevo, pero perdió tanto tiempo que perdió las puertas de la ciudad cuando oscureció.

Usage

用作谓语、定语;多用于劝诫人的场合。

yongzuo weiyudeattributive;duoyongyu quanjie ren de changhe

Se usa como predicado y atributo; a menudo se usa para aconsejar a las personas.

Examples

  • 不要操之过急,欲速不达。

    buyaocaozhiguoji,yusubudada;xuexi gui zai xunxu jianjin,yusuzhebudada

    No te apresures demasiado; las prisas no son buenas.

  • 学习贵在循序渐进,欲速则不达。

    El aprendizaje debe ser gradual; la prisa no es buena.