欲速不达 Affrettarsi fa perdere tempo
Explanation
指想要快速达到目的,结果适得其反,反而不能达到目的。比喻急于求成反而失败。
Questo proverbio è indirizzato a coloro che cercano di completare qualcosa in fretta e finiscono per rimetterci. Insegna che la pazienza e una pianificazione accurata portano al successo.
Origin Story
从前,有个农夫挑着满满一担橘子进城去卖。天快黑了,他担心城门快要关闭了,赶不及进城,心里非常着急。他加快脚步,结果不小心摔了一跤,橘子滚落一地,他只好赶紧捡起橘子,却耽误了时间,天黑了城门也关了,他最终没能进城。
Un contadino trasportava un carico di arance in città. Si stava facendo buio e temeva che le porte della città si chiudessero. Così accelerò il passo, ma inciampò e fece cadere tutte le arance. Dovette raccoglierle di nuovo, ma aveva perso così tanto tempo che quando ormai era buio le porte della città erano chiuse.
Usage
用作谓语、定语;多用于劝诫人的场合。
Usato come predicato e attributo; spesso usato per consigliare le persone.
Examples
-
不要操之过急,欲速不达。
buyaocaozhiguoji,yusubudada;xuexi gui zai xunxu jianjin,yusuzhebudada
Non avere fretta; la fretta fa cattivi incontri.
-
学习贵在循序渐进,欲速则不达。
L'apprendimento dovrebbe essere graduale; la fretta non porta buoni frutti.