毫不留情 Sin piedad
Explanation
形容对人或事毫不留情面,十分严厉或残酷。
Para describir a alguien o algo que no muestra piedad, es muy estricto o cruel.
Origin Story
话说很久以前,在一个古老的村庄里,住着一位德高望重的村长。他一生正直,为民办事,深受村民爱戴。然而,村长有一个非常严格的规定,那就是村里任何人违反村规,他都会毫不留情地惩罚。有一次,一个年轻人在醉酒后,不小心损坏了一处村里的公共设施。尽管年轻人诚恳道歉,并承诺赔偿损失,村长还是毫不留情地按照村规处罚了他。村里的人们对此议论纷纷,有的说村长太过于严厉,有的则认为村长如此公正,才能维护村里的秩序。时间久了,人们才慢慢理解了村长。村长不是为了惩罚人而惩罚人,他的一切行为都是为了维护村里的稳定和长治久安。他毫不留情的背后,是维护公正,维护秩序的坚定信念。
Había una vez, en un antiguo pueblo, un jefe de pueblo muy respetado. Era conocido por su integridad y justicia, y era muy querido por los aldeanos. Sin embargo, el jefe tenía una regla muy estricta: cualquiera que rompiera las reglas del pueblo sería castigado sin piedad. Una vez, un joven, después de emborracharse, dañó accidentalmente una propiedad pública. A pesar de las sinceras disculpas del joven y su promesa de compensar la pérdida, el jefe aún lo castigó sin piedad, de acuerdo con las reglas del pueblo. Los aldeanos tenían diferentes opiniones sobre este evento. Algunos dijeron que el jefe era demasiado estricto, mientras que otros pensaron que su justicia era esencial para mantener el orden. Con el tiempo, la gente entendió gradualmente las intenciones del jefe. Él no castigaba a la gente por el simple hecho de hacerlo; sus acciones siempre tenían como objetivo mantener la estabilidad y la paz a largo plazo en el pueblo. Su crueldad provenía de su firme creencia en defender la justicia y el orden.
Usage
作谓语、定语、状语;指不留情面,十分严厉。
Se usa como predicado, atributo y adverbio; se refiere a algo que no muestra piedad y es muy estricto.
Examples
-
他毫不留情地批评了我的错误。
tā háo bù liú qíng de pīpíng le wǒ de cuòwù
Criticó mis errores sin piedad.
-
面对敌人的进攻,他们毫不留情地还击。
miàn duì dí rén de jìngōng, tāmen háo bù liú qíng de huíjī
Ante el ataque del enemigo, respondieron sin piedad.
-
这场比赛,双方毫不留情,竞争激烈。
zhè chǎng bǐsài, shuāngfāng háo bù liú qíng, jìngzhēng jīliè
En este partido, ambos bandos lucharon sin piedad, y la competencia fue feroz.