求之不得 Anhelar algo
Explanation
指的是非常想要得到某样东西,却怎么也找不到,形容内心非常渴望。
Significa que quieres algo mucho, pero no puedes encontrarlo. Describe el deseo profundo por algo.
Origin Story
很久以前在黄河边上有个采荇菜的漂亮姑娘,苗条的身材实在迷人,她引起了一个与她年龄相仿的男子的注意,顿时爱上了她,在梦中都想念她。由于两家不允许往来,就更加思念。有诗为证:“求之不得,寤寐思服,悠哉悠哉,辗转反侧。”
Hace mucho tiempo, vivía una hermosa mujer que recogía lentejas de agua en el río Amarillo. Su figura esbelta era realmente encantadora. Un hombre de su edad se fijó en ella y se enamoró instantáneamente. Incluso soñó con ella. Como a sus familias no se les permitía interactuar, la extrañaba aún más. Hay un poema al respecto: „求之不得,寤寐思服,悠哉悠哉,辗转反侧.“
Usage
这个成语多用于形容对某事物的渴望,或者对某个目标的追求。
Este modismo se utiliza a menudo para describir el anhelo de algo o la búsqueda de un objetivo determinado.
Examples
-
这可是我梦寐以求的宝贝,你愿意送给我吗?
zhè kě shì wǒ mèng mèi qiú de bǎo bèi, nǐ yuàn yì sòng gěi wǒ ma?
Este es el tesoro que siempre he soñado, ¿me lo regalarías?
-
我一直想要去看看大海,现在终于~了。
wǒ yī zhí xiǎng yào qù kàn kàn dà hǎi, xiàn zài zhōng yú qiú zhī bù dé le
Siempre he querido ver el océano, ¡y ahora finalmente tengo la oportunidad de hacerlo!