温柔敦厚 Amable y bondadoso
Explanation
温柔:温和柔顺;敦厚:厚道。原指态度温和,朴实厚道。后也泛指待人温和宽厚。
Gentile: suave y dócil; grueso: honesto. Originalmente se refiere a una actitud amable y honesta. Más tarde, también se refiere generalmente a ser amable y bondadoso con los demás.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿香的姑娘。她天生丽质,心灵手巧,更难得的是她拥有温柔敦厚的性格。村里的人都很喜欢她,无论是谁,只要向她寻求帮助,她总是尽心尽力,从不抱怨。即使面对那些脾气古怪的人,她也能保持温柔的态度,用她的善良去温暖每一个人的心。有一天,村里来了一个外地商人,他为人粗鲁,言语刻薄,经常得罪村民。村民们都很讨厌他,甚至想赶他走。但阿香却不同,她始终对他保持着温柔敦厚的态度,耐心倾听他的抱怨,并尽力帮助他解决问题。久而久之,这个商人被阿香的真诚所感动,他开始改变自己的行为,变得温和善良起来。阿香的故事在村里广为流传,她温柔敦厚的品质成为了村里人学习的榜样。
Hace mucho tiempo, en un pueblo remoto, vivía una joven llamada Axiang. Era naturalmente hermosa y hábil, y aún más notable era su naturaleza gentil y amable. Los aldeanos la amaban a todos, y cualquiera que buscara su ayuda, siempre hacía todo lo posible sin quejas. Incluso cuando se enfrentaba a personas de mal genio, podía mantener una actitud amable, calentando el corazón de todos con su bondad. Un día, un comerciante de otro pueblo llegó al pueblo. Era grosero y sarcástico, a menudo ofendiendo a los aldeanos. Los aldeanos lo detestaban e incluso querían expulsarlo. Pero Axiang era diferente. Siempre lo trataba con gentileza y amabilidad, escuchando pacientemente sus quejas y haciendo todo lo posible para ayudarlo a resolver problemas. Con el tiempo, el comerciante se conmovió por la sinceridad de Axiang, y comenzó a cambiar su comportamiento, volviéndose gentil y amable. La historia de Axiang se extendió por todo el pueblo, y su carácter gentil y amable se convirtió en un modelo para que los aldeanos aprendieran de él.
Usage
用于形容人的性格或待人接物的态度。
Se utiliza para describir el carácter de una persona o su actitud hacia los demás.
Examples
-
他待人接物温柔敦厚,深受大家喜爱。
ta dai ren jiewu wenrou dunhou, shen shou da jia xi ai.
Trata a los demás con amabilidad y franqueza, y es muy querido por todos.
-
她性格温柔敦厚,从不与人争吵。
ta xingge wenrou dunhou, cong bu yu ren zheng chao
Tiene un carácter amable y franco, y nunca se pelea con los demás.