温柔敦厚 온화하고 너그러운
Explanation
温柔:温和柔顺;敦厚:厚道。原指态度温和,朴实厚道。后也泛指待人温和宽厚。
온화함: 온화하고 유순함; 두터움: 정직함. 원래는 온화하고 정직한 태도를 가리켰습니다. 나중에는 다른 사람들에게 온화하고 너그러운 것을 일반적으로 가리키게 되었습니다.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿香的姑娘。她天生丽质,心灵手巧,更难得的是她拥有温柔敦厚的性格。村里的人都很喜欢她,无论是谁,只要向她寻求帮助,她总是尽心尽力,从不抱怨。即使面对那些脾气古怪的人,她也能保持温柔的态度,用她的善良去温暖每一个人的心。有一天,村里来了一个外地商人,他为人粗鲁,言语刻薄,经常得罪村民。村民们都很讨厌他,甚至想赶他走。但阿香却不同,她始终对他保持着温柔敦厚的态度,耐心倾听他的抱怨,并尽力帮助他解决问题。久而久之,这个商人被阿香的真诚所感动,他开始改变自己的行为,变得温和善良起来。阿香的故事在村里广为流传,她温柔敦厚的品质成为了村里人学习的榜样。
옛날 옛날 아주 먼 오지 마을에 아향이라는 소녀가 살았습니다. 그녀는 타고난 미모와 재주를 지녔고, 더욱 놀라운 것은 온화하고 너그러운 성격이었습니다. 마을 사람들은 모두 그녀를 사랑했고, 누구든 도움을 청하면 불평 없이 최선을 다했습니다. 심술궂은 사람들 앞에서도 온화한 태도를 유지하며 친절로 모두의 마음을 따뜻하게 했습니다. 어느 날, 낯선 상인이 마을에 왔습니다. 그는 무례하고 비꼬는 말투로 마을 사람들을 자주 불쾌하게 했습니다. 마을 사람들은 그를 싫어했고, 쫓아내려고까지 했습니다. 하지만 아향이는 달랐습니다. 그녀는 항상 친절하고 너그러운 태도로 그에게 대하며, 그의 불만을 인내심 있게 들어주고 문제 해결에 최선을 다했습니다. 시간이 흐르면서 상인은 아향이의 진심에 감동하여 자신의 행동을 바꾸고 온화하고 친절해졌습니다. 아향이의 이야기는 마을 전체에 퍼져 나갔고, 그녀의 온화하고 너그러운 성품은 마을 사람들의 귀감이 되었습니다.
Usage
用于形容人的性格或待人接物的态度。
사람의 성격이나 다른 사람을 대하는 태도를 묘사하는 데 사용됩니다.
Examples
-
他待人接物温柔敦厚,深受大家喜爱。
ta dai ren jiewu wenrou dunhou, shen shou da jia xi ai.
그는 다른 사람들에게 친절하고 정직하며 모두에게 사랑받습니다.
-
她性格温柔敦厚,从不与人争吵。
ta xingge wenrou dunhou, cong bu yu ren zheng chao
그녀는 온화하고 정직한 성격으로 다른 사람들과 다투지 않습니다.