温柔敦厚 Suave e gentil
Explanation
温柔:温和柔顺;敦厚:厚道。原指态度温和,朴实厚道。后也泛指待人温和宽厚。
Suave: suave e dócil; espesso: honesto. Originalmente se refere a uma atitude gentil e honesta. Mais tarde, também se refere geralmente a ser gentil e bondoso com os outros.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿香的姑娘。她天生丽质,心灵手巧,更难得的是她拥有温柔敦厚的性格。村里的人都很喜欢她,无论是谁,只要向她寻求帮助,她总是尽心尽力,从不抱怨。即使面对那些脾气古怪的人,她也能保持温柔的态度,用她的善良去温暖每一个人的心。有一天,村里来了一个外地商人,他为人粗鲁,言语刻薄,经常得罪村民。村民们都很讨厌他,甚至想赶他走。但阿香却不同,她始终对他保持着温柔敦厚的态度,耐心倾听他的抱怨,并尽力帮助他解决问题。久而久之,这个商人被阿香的真诚所感动,他开始改变自己的行为,变得温和善良起来。阿香的故事在村里广为流传,她温柔敦厚的品质成为了村里人学习的榜样。
Há muito tempo, numa aldeia remota, vivia uma jovem chamada Axiang. Ela era naturalmente bonita e hábil, e ainda mais notável era sua natureza gentil e bondosa. Os aldeões a amavam a todos, e quem quer que procurasse sua ajuda, ela sempre fazia o seu melhor sem reclamar. Mesmo quando confrontada com pessoas mal-humoradas, ela conseguia manter uma atitude gentil, aquecendo o coração de todos com sua bondade. Um dia, um comerciante de outra aldeia chegou à aldeia. Ele era rude e sarcástico, muitas vezes ofendendo os aldeões. Os aldeões o desprezavam e até queriam expulsá-lo. Mas Axiang era diferente. Ela sempre o tratava com gentileza e bondade, ouvindo pacientemente suas reclamações e fazendo o seu melhor para ajudá-lo a resolver problemas. Com o tempo, o comerciante foi tocado pela sinceridade de Axiang, e ele começou a mudar seu comportamento, tornando-se gentil e bondoso. A história de Axiang espalhou-se pela aldeia, e seu caráter gentil e bondoso tornou-se um modelo para os aldeões aprenderem.
Usage
用于形容人的性格或待人接物的态度。
Usado para descrever o caráter de uma pessoa ou sua atitude em relação aos outros.
Examples
-
他待人接物温柔敦厚,深受大家喜爱。
ta dai ren jiewu wenrou dunhou, shen shou da jia xi ai.
Ele trata os outros com gentileza e honestidade, e é muito amado por todos.
-
她性格温柔敦厚,从不与人争吵。
ta xingge wenrou dunhou, cong bu yu ren zheng chao
Ela tem um caráter gentil e honesto, e nunca briga com os outros.