焦躁不安 inquieto
Explanation
形容内心烦躁不安,急切的心情。
Describe un sentimiento de inquietud interior y urgencia.
Origin Story
夕阳西下,赶路的商队终于抵达了目的地——一座繁华的城镇。然而,等待他们的是令人焦躁不安的消息:城镇遭受了瘟疫的侵袭,城门紧闭,禁止外人进入。商队队长李刚,看着疲惫不堪的队员,以及车队上堆积如山的货物,心里焦躁不安。他本指望这次能顺利完成交易,赚取丰厚的利润,补贴家用,却没想到会遇到如此棘手的情况。夜幕降临,城镇里不时传来凄厉的哭喊声,更增添了几分恐惧。李刚辗转反侧,难以入眠,他不停地踱步,思考着应对之策。队员们也同样焦躁不安,他们担心自己会染上瘟疫,担心货物无法出售,更担心家里的亲人。有人提议绕道而行,寻找其他的贸易伙伴,但也有人担心这样会耽误时间,增加旅途的风险。李刚知道,必须尽快做出决定,否则,整个商队都将面临困境。他抬头望向夜空,一颗流星划过,仿佛为这焦躁不安的夜晚增添了一丝希望。
Al ponerse el sol, la caravana que viajaba finalmente llegó a su destino: un pueblo bullicioso. Sin embargo, lo que les esperaba eran noticias inquietantes: el pueblo había sido afectado por una plaga, las puertas estaban cerradas y se prohibía la entrada a los forasteros. Li Gang, el líder de la caravana, miró a sus hombres exhaustos y a las montañas de mercancías apiladas en los carros, y se sintió ansioso. Había esperado que este viaje fuera una transacción exitosa, que le reportara un gran beneficio para mantener a su familia, pero no había esperado encontrarse con una situación tan difícil. Al caer la noche, el pueblo se llenó de gritos lamentosos ocasionales, lo que aumentó el miedo. Li Gang se revolvió en la cama, incapaz de dormir, dando vueltas y pensando en contramedidas. Sus hombres estaban igualmente inquietos; les preocupaba contraer la plaga, no poder vender sus mercancías y, lo más importante, sus familias. Algunos sugirieron dar un rodeo y buscar otros socios comerciales, pero otros temían que esto costara tiempo y aumentara el riesgo del viaje. Li Gang sabía que tenía que tomar una decisión rápidamente, de lo contrario, toda la caravana se enfrentaría a dificultades. Levantó la vista hacia el cielo nocturno; un meteoro pareció añadir un rayo de esperanza a la inquieta noche.
Usage
用于形容人内心焦急烦躁,心神不宁的状态。
Se usa para describir el estado de ansiedad e inquietud interior.
Examples
-
他考试没考好,心里焦躁不安。
tā kǎoshì méi kǎo hǎo, xīn lǐ jiāo zào bù ān.
No sacó buena nota en el examen y se sintió ansioso.
-
等待录取结果的日子里,她焦躁不安。
dengdài lùqǔ jiéguǒ de rìzi lǐ, tā jiāo zào bù ān.
Estaba ansiosa durante los días de espera de los resultados de admisión.