焦躁不安 焦燥不安(しょうそうふあん)
Explanation
形容内心烦躁不安,急切的心情。
内なる落ち着きのなさや緊急性を表す言葉。
Origin Story
夕阳西下,赶路的商队终于抵达了目的地——一座繁华的城镇。然而,等待他们的是令人焦躁不安的消息:城镇遭受了瘟疫的侵袭,城门紧闭,禁止外人进入。商队队长李刚,看着疲惫不堪的队员,以及车队上堆积如山的货物,心里焦躁不安。他本指望这次能顺利完成交易,赚取丰厚的利润,补贴家用,却没想到会遇到如此棘手的情况。夜幕降临,城镇里不时传来凄厉的哭喊声,更增添了几分恐惧。李刚辗转反侧,难以入眠,他不停地踱步,思考着应对之策。队员们也同样焦躁不安,他们担心自己会染上瘟疫,担心货物无法出售,更担心家里的亲人。有人提议绕道而行,寻找其他的贸易伙伴,但也有人担心这样会耽误时间,增加旅途的风险。李刚知道,必须尽快做出决定,否则,整个商队都将面临困境。他抬头望向夜空,一颗流星划过,仿佛为这焦躁不安的夜晚增添了一丝希望。
夕日が沈み、キャラバン一行はついに目的地、賑やかな町に到着しました。しかし、彼らを待っていたのは不安な知らせでした。町は疫病に見舞われ、門は閉ざされ、外部からの侵入は禁止されていました。キャラバンのリーダーである李剛は、疲れ切った部下たちと、山のように積まれた荷物を眺め、不安を感じました。彼は今回の取引が成功し、大きな利益を得て家族を養うことを期待していましたが、こんな困難な状況に遭遇するとは思いもよりませんでした。夜が訪れると、町からは時折悲痛な叫び声が聞こえ、恐怖をさらに増幅させました。李剛は寝返りを打ち、眠ることができず、歩き回り、対策を考えました。部下たちも同様に落ち着きがなく、疫病にかかること、商品を売れないこと、そして何より家族のことを心配していました。迂回して他の貿易相手を探すことを提案する者もいれば、そうすると時間がかかり、旅の危険性が増すことを懸念する者もいました。李剛は、すぐに決断を下す必要があることを知っていました。さもなければ、キャラバン全体が窮地に陥るでしょう。彼は夜空を見上げました。流れ星が走り、不安な夜に一筋の希望を与えてくれたようでした。
Usage
用于形容人内心焦急烦躁,心神不宁的状态。
心が焦燥し、落ち着かない状態を表すために使われます。
Examples
-
他考试没考好,心里焦躁不安。
tā kǎoshì méi kǎo hǎo, xīn lǐ jiāo zào bù ān.
彼は試験に失敗し、焦燥感を感じた。
-
等待录取结果的日子里,她焦躁不安。
dengdài lùqǔ jiéguǒ de rìzi lǐ, tā jiāo zào bù ān.
彼女は入学試験の結果を待つ間、落ち着かなかった。