焦躁不安 unruhig
Explanation
形容内心烦躁不安,急切的心情。
beschreibt ein Gefühl von innerer Unruhe und Dringlichkeit.
Origin Story
夕阳西下,赶路的商队终于抵达了目的地——一座繁华的城镇。然而,等待他们的是令人焦躁不安的消息:城镇遭受了瘟疫的侵袭,城门紧闭,禁止外人进入。商队队长李刚,看着疲惫不堪的队员,以及车队上堆积如山的货物,心里焦躁不安。他本指望这次能顺利完成交易,赚取丰厚的利润,补贴家用,却没想到会遇到如此棘手的情况。夜幕降临,城镇里不时传来凄厉的哭喊声,更增添了几分恐惧。李刚辗转反侧,难以入眠,他不停地踱步,思考着应对之策。队员们也同样焦躁不安,他们担心自己会染上瘟疫,担心货物无法出售,更担心家里的亲人。有人提议绕道而行,寻找其他的贸易伙伴,但也有人担心这样会耽误时间,增加旅途的风险。李刚知道,必须尽快做出决定,否则,整个商队都将面临困境。他抬头望向夜空,一颗流星划过,仿佛为这焦躁不安的夜晚增添了一丝希望。
Die Sonne ging unter, und der Handels-Konvoi erreichte endlich sein Ziel – eine geschäftige Stadt. Doch was sie erwartete, waren beunruhigende Nachrichten: Die Stadt war von einer Pest heimgesucht worden, die Tore waren verschlossen, und der Zutritt für Außenstehende war verboten. Der Konvoi-Chef Li Gang sah seine erschöpften Männer und die Berge von Waren auf den Karren und war unruhig. Er hatte gehofft, dass dieser Handel erfolgreich verlaufen und ihm einen großen Gewinn einbringen würde, um seine Familie zu versorgen, aber er hatte nicht mit einer so schwierigen Situation gerechnet. Als die Nacht hereinbrach, hallten aus der Stadt immer wieder schrille Schreie, die die Angst noch verstärkten. Li Gang wälzte sich unruhig im Bett, konnte nicht schlafen und ging immer wieder auf und ab, um über Strategien nachzudenken. Auch seine Männer waren unruhig; sie befürchteten, an der Pest zu erkranken, die Waren nicht verkaufen zu können und sich Sorgen um ihre Familien zu machen. Manche schlugen vor, einen Umweg zu nehmen und andere Handelspartner zu suchen, während andere befürchteten, dass dies Zeit kosten und die Reise gefährlicher machen würde. Li Gang wusste, dass er schnell eine Entscheidung treffen musste, sonst würde der ganze Konvoi in Schwierigkeiten geraten. Er blickte in den Nachthimmel; ein Sternschnuppenstrich schien ein wenig Hoffnung in die unruhige Nacht zu bringen.
Usage
用于形容人内心焦急烦躁,心神不宁的状态。
Wird verwendet, um den Zustand innerer Unruhe und Nervosität zu beschreiben.
Examples
-
他考试没考好,心里焦躁不安。
tā kǎoshì méi kǎo hǎo, xīn lǐ jiāo zào bù ān.
Er hat die Prüfung nicht bestanden und ist unruhig.
-
等待录取结果的日子里,她焦躁不安。
dengdài lùqǔ jiéguǒ de rìzi lǐ, tā jiāo zào bù ān.
In der Zeit des Wartens auf die Zulassungsergebnisse ist sie unruhig gewesen.