狂风暴雨 tormenta violenta
Explanation
狂风暴雨指的是大风大雨,也比喻猛烈的声势或处境险恶。
Viento y lluvia torrenciales; también se usa metafóricamente para describir un impulso feroz o una situación peligrosa.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位老农。他靠着辛勤的劳动,在山脚下开垦了一片小小的田地,种植着庄稼。一天,他正在田里锄草,突然,乌云密布,狂风暴雨席卷而来。豆大的雨点如同无数颗子弹,狠狠地砸向大地。老农慌忙地往家中跑去,可是,狂风像一只无形的巨手,将他推搡着,几乎让他无法站稳。他好不容易才跑到家门口,却发现家里的门窗都被狂风吹坏了,雨水已经灌进了屋里。老农看着被狂风暴雨摧残的家园,心里充满了无奈和悲伤。但是,他并没有放弃,而是默默地收拾着被破坏的东西,等待着雨过天晴的那一天。
Había una vez, en un remoto pueblo de montaña, un viejo granjero. A través del trabajo duro, cultivó una pequeña parcela de tierra al pie de la montaña y cultivó cosechas. Un día, mientras desyerbaba su campo, de repente, se reunieron nubes oscuras y una violenta tormenta se abatió. Las grandes gotas de lluvia golpearon la tierra como innumerables balas. El viejo granjero corrió a casa, pero el fuerte viento era como una mano invisible, empujándolo, haciéndolo casi imposible de soportar. Finalmente llegó a su puerta, pero descubrió que las puertas y ventanas de su casa habían sido destrozadas por el fuerte viento, y la lluvia estaba entrando en la casa. El viejo granjero miró su casa, devastada por la tormenta, y su corazón estaba lleno de impotencia y tristeza. Sin embargo, no se rindió, sino que silenciosamente limpió las cosas dañadas, esperando el día en que pasara la tormenta.
Usage
狂风暴雨通常用来形容天气,也可以比喻猛烈的声势或处境险恶。
La expresión "kuáng fēng bào yǔ" se usa generalmente para describir el clima, pero también puede describir metafóricamente un impulso feroz o una situación peligrosa.
Examples
-
昨夜一场狂风暴雨,把庄稼都刮倒了。
zuó yè yī chǎng kuáng fēng bào yǔ, bǎ zhuāng jià dōu guā dǎo le
La tormenta de anoche arrasó con los cultivos.
-
面对市场竞争的狂风暴雨,我们必须沉着应对。
miàn duì shì chǎng jìng zhēng de kuáng fēng bào yǔ, wǒ men bì xū chén zhuó yìng duì
Ante la intensa competencia del mercado, debemos mantener la calma y responder con decisión.