狂风暴雨 tempestade violenta
Explanation
狂风暴雨指的是大风大雨,也比喻猛烈的声势或处境险恶。
Vento e chuva torrencial; também usado metaforicamente para descrever um ímpeto feroz ou uma situação perigosa.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位老农。他靠着辛勤的劳动,在山脚下开垦了一片小小的田地,种植着庄稼。一天,他正在田里锄草,突然,乌云密布,狂风暴雨席卷而来。豆大的雨点如同无数颗子弹,狠狠地砸向大地。老农慌忙地往家中跑去,可是,狂风像一只无形的巨手,将他推搡着,几乎让他无法站稳。他好不容易才跑到家门口,却发现家里的门窗都被狂风吹坏了,雨水已经灌进了屋里。老农看着被狂风暴雨摧残的家园,心里充满了无奈和悲伤。但是,他并没有放弃,而是默默地收拾着被破坏的东西,等待着雨过天晴的那一天。
Era uma vez, numa remota aldeia de montanha, vivia um velho agricultor. Através do trabalho árduo, ele cultivava um pequeno pedaço de terra no sopé da montanha e cultivava colheitas. Um dia, enquanto ele estava a capinar o seu campo, de repente, nuvens escuras se juntaram, e uma violenta tempestade caiu. Grandes gotas de chuva martelaram a terra como inúmeras balas. O velho agricultor correu para casa, mas o vento forte era como uma mão invisível, empurrando-o, tornando quase impossível para ele ficar de pé. Ele finalmente chegou à sua porta, mas descobriu que as portas e janelas de sua casa haviam sido sopradas pelo vento forte, e a chuva estava caindo na casa. O velho agricultor olhou para sua casa, devastada pela tempestade, e seu coração estava cheio de impotência e tristeza. No entanto, ele não desistiu, mas silenciosamente limpou as coisas danificadas, esperando o dia em que a tempestade passasse.
Usage
狂风暴雨通常用来形容天气,也可以比喻猛烈的声势或处境险恶。
A expressão "kuáng fēng bào yǔ" é geralmente usada para descrever o tempo, mas também pode descrever metaforicamente um ímpeto feroz ou uma situação perigosa.
Examples
-
昨夜一场狂风暴雨,把庄稼都刮倒了。
zuó yè yī chǎng kuáng fēng bào yǔ, bǎ zhuāng jià dōu guā dǎo le
A tempestade de ontem à noite destruiu as plantações.
-
面对市场竞争的狂风暴雨,我们必须沉着应对。
miàn duì shì chǎng jìng zhēng de kuáng fēng bào yǔ, wǒ men bì xū chén zhuó yìng duì
Diante da intensa concorrência de mercado, devemos manter a calma e responder com decisão.