狂风暴雨 violente tempête
Explanation
狂风暴雨指的是大风大雨,也比喻猛烈的声势或处境险恶。
Vent et pluie violents ; également utilisé métaphoriquement pour décrire une dynamique féroce ou une situation dangereuse.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位老农。他靠着辛勤的劳动,在山脚下开垦了一片小小的田地,种植着庄稼。一天,他正在田里锄草,突然,乌云密布,狂风暴雨席卷而来。豆大的雨点如同无数颗子弹,狠狠地砸向大地。老农慌忙地往家中跑去,可是,狂风像一只无形的巨手,将他推搡着,几乎让他无法站稳。他好不容易才跑到家门口,却发现家里的门窗都被狂风吹坏了,雨水已经灌进了屋里。老农看着被狂风暴雨摧残的家园,心里充满了无奈和悲伤。但是,他并没有放弃,而是默默地收拾着被破坏的东西,等待着雨过天晴的那一天。
Il était une fois, dans un village de montagne isolé, un vieux fermier. Grâce à un travail acharné, il avait cultivé un petit lopin de terre au pied de la montagne et y faisait pousser des récoltes. Un jour, alors qu'il désherbait son champ, soudain, des nuages sombres se rassemblèrent et une violente tempête s'abattit. De grosses gouttes de pluie martelaient la terre comme d'innombrables balles. Le vieux fermier courut chez lui, mais le vent violent était comme une main invisible, le poussant, le rendant presque incapable de tenir debout. Il arriva enfin à sa porte, mais découvrit que les portes et les fenêtres de sa maison avaient été soufflées par le vent violent, et la pluie tombait à l'intérieur de la maison. Le vieux fermier regarda sa maison, dévastée par la tempête, et son cœur était rempli d'impuissance et de tristesse. Cependant, il n'abandonna pas, mais nettoya silencieusement les choses endommagées, attendant le jour où la tempête passerait.
Usage
狂风暴雨通常用来形容天气,也可以比喻猛烈的声势或处境险恶。
L'expression « kuáng fēng bào yǔ » est généralement utilisée pour décrire le temps, mais elle peut aussi métaphoriquement décrire une dynamique féroce ou une situation dangereuse.
Examples
-
昨夜一场狂风暴雨,把庄稼都刮倒了。
zuó yè yī chǎng kuáng fēng bào yǔ, bǎ zhuāng jià dōu guā dǎo le
L'orage d'hier soir a dévasté les récoltes.
-
面对市场竞争的狂风暴雨,我们必须沉着应对。
miàn duì shì chǎng jìng zhēng de kuáng fēng bào yǔ, wǒ men bì xū chén zhuó yìng duì
Face à la concurrence acharnée du marché, nous devons rester calmes et réagir avec détermination.