猴头猴脑 mono
Explanation
形容人像猴子一样好动,行为浮躁,不稳重。
Para describir a alguien como vivaz e inquieto como un mono.
Origin Story
小猴子豆豆特别好动,它一会儿爬上树,一会儿跳下地,一会儿又追逐蝴蝶,一会儿又摘树叶玩耍。它的妈妈常常担心它会受伤,经常告诫它要小心谨慎。可是豆豆根本不听,仍然猴头猴脑地到处乱跑。一天,豆豆在树林里玩耍的时候,不小心掉进了一个泥潭里,浑身都沾满了泥巴。它吓得大哭起来,妈妈闻声赶来,把它从泥潭里救了出来,并耐心地教育它,要改掉猴头猴脑的坏习惯。豆豆经过这次教训,终于明白了妈妈的苦心,开始变得更加稳重、细心了。
El pequeño mono Dou Dou era muy activo. Subía a los árboles, saltaba al suelo, perseguía mariposas y jugaba con hojas. Su madre a menudo se preocupaba por que se lesionara y le advertía que tuviera cuidado. Pero Dou Dou no hacía caso y seguía corriendo sin precaución. Un día, mientras jugaba en el bosque, Dou Dou cayó accidentalmente en un pozo de barro y quedó cubierto de barro. Gritó de miedo, y su madre corrió hacia él y lo rescató del pozo de barro, enseñándole con paciencia a cambiar sus hábitos inquietos. Después de esta lección, Dou Dou finalmente comprendió la preocupación de su madre y comenzó a ser más calmado y cuidadoso.
Usage
作定语,用于描写儿童或年轻人行为浮躁的样子。
Se usa como atributo para describir el comportamiento inquieto de niños o jóvenes.
Examples
-
这孩子猴头猴脑的,一刻也闲不住。
zhè háizi hóu tóu hóu nǎo de, yīkè yě xián bù zhù。
Este niño es muy inquieto, no puede estar quieto ni un momento.
-
他做事猴头猴脑的,总是丢三落四。
tā zuò shì hóu tóu hóu nǎo de, zǒng shì diū sān luò sì。
Es muy despistado en su trabajo, siempre se olvida de las cosas..