猴头猴脑 Hóu tóu hóu nǎo 猿のようだ

Explanation

形容人像猴子一样好动,行为浮躁,不稳重。

猿のように活発で落ち着きのない様子を表す。

Origin Story

小猴子豆豆特别好动,它一会儿爬上树,一会儿跳下地,一会儿又追逐蝴蝶,一会儿又摘树叶玩耍。它的妈妈常常担心它会受伤,经常告诫它要小心谨慎。可是豆豆根本不听,仍然猴头猴脑地到处乱跑。一天,豆豆在树林里玩耍的时候,不小心掉进了一个泥潭里,浑身都沾满了泥巴。它吓得大哭起来,妈妈闻声赶来,把它从泥潭里救了出来,并耐心地教育它,要改掉猴头猴脑的坏习惯。豆豆经过这次教训,终于明白了妈妈的苦心,开始变得更加稳重、细心了。

xiǎo hóuzi dòudòu tèbié hǎo dòng, tā yīhuǐ'er pá shàng shù, yīhuǐ'er tiào xià dì, yīhuǐ'er yòu zhuīzhú húdié, yīhuǐ'er yòu zhāi shùyè wánshuǎ。 tā de māmā chángcháng dānxīn tā huì shòushāng, jīngcháng gàojiè tā yào xiǎoxīn jǐn shèn。 kěshì dòudòu gēnběn bù tīng, réngrán hóu tóu hóu nǎo de dàochù luàn pǎo。 yītiān, dòudòu zài shùlín lǐ wánshuǎ de shíhòu, wúxīn diào jìn le yīgè ní tán lǐ, huánshēn dōu zhānmǎn le níba。 tā xià de dà kū qǐlái, māmā wén shēng gǎn lái, bǎ tā cóng ní tán lǐ jiù le chūlái, bìng nàixīn de jiàoyù tā, yào gǎi diào hóu tóu hóu nǎo de huài xíguàn。 dòudòu jīngguò zhè cì jiàoxùn, zhōngyú línghuì le māmā de kǔxīn, kāishǐ bèngéng biàndé gèngjiā wěngzhòng, xìxīn le。

小さなサル、豆豆はとても活発だった。木に登ったり、地面に跳び降りたり、蝶を追いかけたり、葉っぱで遊んだりしていた。母親は豆豆が怪我をするのではないかと心配し、いつも注意するように言っていた。しかし豆豆は全く聞かず、相変わらず無謀に走り回っていた。ある日、森で遊んでいた豆豆は、うっかり泥沼に落ちて全身泥だらけになった。びっくりして大泣きする豆豆を、母親が駆けつけて泥沼から救い出し、落ち着きのない悪い癖を直すように優しく諭した。この経験を通して、豆豆はついに母親の心配を理解し、より落ち着いて注意深くなった。

Usage

作定语,用于描写儿童或年轻人行为浮躁的样子。

zuò dìngyǔ, yòng yú miáoxiě értóng huò niánqīngrén xíngwéi fú zào de yàngzi。

形容詞として用いられ、子供や若者の落ち着きのない様子を表す。

Examples

  • 这孩子猴头猴脑的,一刻也闲不住。

    zhè háizi hóu tóu hóu nǎo de, yīkè yě xián bù zhù。

    この子は落ち着きがなく、少しもじっとしていられない。

  • 他做事猴头猴脑的,总是丢三落四。

    tā zuò shì hóu tóu hóu nǎo de, zǒng shì diū sān luò sì。

    彼は仕事で非常にぼんやりしていて、いつも物をなくしてしまう。