珍禽奇兽 Aves y bestias raras
Explanation
珍禽奇兽指的是珍贵稀有的飞禽和走兽。
Aves y bestias raras y exóticas.
Origin Story
传说在远古时代,昆仑山上生活着许多珍禽奇兽。这些动物拥有神奇的力量,能够掌控自然界的风雨雷电。其中,有一种名为“凤凰”的神鸟,它的羽毛五彩斑斓,能够飞上九天,下五洋。还有一种名为“麒麟”的神兽,它身披金光,象征着祥瑞和太平。这些珍禽奇兽守护着昆仑山,也守护着人间和平。后来,由于人类的贪婪和破坏,许多珍禽奇兽逐渐消失。如今,我们只能在古老的传说和博物馆中寻找它们的踪迹。
Según la leyenda, en la antigüedad, muchas aves y bestias raras vivían en el Monte Kunlun. Estos animales poseían poderes mágicos y podían controlar las fuerzas naturales del viento, la lluvia, el trueno y el rayo. Entre ellos estaba un pájaro divino llamado "Fénix", cuyas plumas eran multicolores y podían volar a los cielos más altos y bucear en los océanos más profundos. También había una bestia divina llamada "Qilin", cuyo cuerpo estaba cubierto de luz dorada y simbolizaba la prosperidad y la paz. Estas aves y bestias raras protegían el Monte Kunlun y custodiaban la paz del mundo humano. Más tarde, debido a la codicia y la destrucción humanas, muchas de estas aves y bestias raras desaparecieron gradualmente. Hoy en día, solo podemos encontrar sus huellas en leyendas antiguas y museos.
Usage
常用来形容珍贵稀有的飞禽走兽,多用于书面语。
Se utiliza a menudo para describir aves y animales raros y preciosos; se utiliza principalmente en el lenguaje escrito.
Examples
-
这山谷中栖息着许多珍禽奇兽。
zhè shān gǔ zhōng qī xī zhe xǔ duō zhēn qín qí shòu
En este valle habitan muchas aves y bestias raras.
-
动物园里展出了许多珍禽奇兽,吸引了众多游客。
dòng wù yuán lǐ zhǎn chū le xǔ duō zhēn qín qí shòu, xī yǐn le zhòng duō yóu kè
El zoológico exhibió muchas aves y bestias raras, atrayendo a numerosos turistas.