珍禽奇兽 zhēn qín qí shòu Mga bihirang ibon at hayop

Explanation

珍禽奇兽指的是珍贵稀有的飞禽和走兽。

Ang mga bihirang ibon at hayop ay tumutukoy sa mga mahahalagang at bihirang ibon at hayop.

Origin Story

传说在远古时代,昆仑山上生活着许多珍禽奇兽。这些动物拥有神奇的力量,能够掌控自然界的风雨雷电。其中,有一种名为“凤凰”的神鸟,它的羽毛五彩斑斓,能够飞上九天,下五洋。还有一种名为“麒麟”的神兽,它身披金光,象征着祥瑞和太平。这些珍禽奇兽守护着昆仑山,也守护着人间和平。后来,由于人类的贪婪和破坏,许多珍禽奇兽逐渐消失。如今,我们只能在古老的传说和博物馆中寻找它们的踪迹。

chuán shuō zài yuǎn gǔ shí dài, kūn lún shān shàng shēng huó zhe xǔ duō zhēn qín qí shòu. zhè xiē dòng wù yǒng yǒu shén qí de lì liàng, néng gòu zhǎng kòng zì rán jiè de fēng yǔ léi diàn. qí zhōng, yǒu yī zhǒng míng wèi "fèng huáng" de shén niǎo, tā de yǔ máo wǔ cǎi bān lán, néng gòu fēi shàng jiǔ tiān, xià wǔ yáng. hái yǒu yī zhǒng míng wèi "qí lín" de shén shòu, tā shēn pī jīn guāng, xiàng zhēng zhe xiáng ruì hé tài píng. zhè xiē zhēn qín qí shòu shǒu hù zhe kūn lún shān, yě shǒu hù zhe rén jiān hé píng. hòu lái, yóu yú rén lèi de tānlán hé pò huài, xǔ duō zhēn qín qí shòu zhú jiàn xiāo shī. rú jīn, wǒ men zhǐ néng zài gǔ lǎo de chuán shuō hé bó wù guǎn zhōng xún zhǎo tā men de zōng jī

Ayon sa alamat, noong unang panahon, maraming mga bihirang ibon at hayop ang naninirahan sa Bundok Kunlun. Ang mga hayop na ito ay may mahiwagang kapangyarihan at kayang kontrolin ang mga puwersa ng kalikasan tulad ng hangin, ulan, kulog, at kidlat. Kabilang dito ang isang banal na ibon na tinatawag na "Phoenix," na ang mga balahibo ay may iba't ibang kulay at kayang lumipad sa pinakamataas na langit at sumisid sa pinakamalalim na karagatan. Mayroon ding isang banal na hayop na tinatawag na "Qilin," na ang katawan ay natatakpan ng gintong liwanag at sumisimbolo sa kasaganaan at kapayapaan. Ang mga bihirang ibon at hayop na ito ay nagprotekta sa Bundok Kunlun at binantayan ang kapayapaan ng mundo ng tao. Nang maglaon, dahil sa kasakiman at pagkawasak ng tao, unti-unting nawala ang maraming mga bihirang ibon at hayop na ito. Sa ngayon, matatagpuan na lamang ang mga bakas nila sa mga sinaunang alamat at museo.

Usage

常用来形容珍贵稀有的飞禽走兽,多用于书面语。

cháng yòng lái xíng róng zhēn guì xī yǒu de fēi qín zǒu shòu, duō yòng yú shū miàn yǔ

Madalas itong gamitin upang ilarawan ang mga mahalaga at bihirang mga ibon at hayop, higit sa lahat sa wikang nakasulat.

Examples

  • 这山谷中栖息着许多珍禽奇兽。

    zhè shān gǔ zhōng qī xī zhe xǔ duō zhēn qín qí shòu

    Maraming bihirang mga ibon at hayop ang naninirahan sa lambak na ito.

  • 动物园里展出了许多珍禽奇兽,吸引了众多游客。

    dòng wù yuán lǐ zhǎn chū le xǔ duō zhēn qín qí shòu, xī yǐn le zhòng duō yóu kè

    Maraming bihirang mga ibon at hayop ang ipinapakita sa zoo, na umaakit ng maraming turista.