磕磕绊绊 tropezando
Explanation
形容事情进行得不够顺利,时有阻碍。
Describe las cosas que no van bien, con obstáculos ocasionales.
Origin Story
小明独自一人去山里寻找一种珍稀的药材。山路崎岖蜿蜒,布满了荆棘和碎石。他拿着地图,一步一个脚印地向前走,却总是遇到各种各样的困难。有时候,他会被陡峭的山坡绊倒,有时候,他会踩到尖锐的石头,弄伤了脚。他走得磕磕绊绊,汗流浃背,衣服也磨破了,但他始终没有放弃。他知道,只有坚持下去,才能找到这种珍稀的药材,治好他奶奶的病。经过一天的跋涉,他终于找到了药材,并平安地回到了家。
Xiaoming fue solo a las montañas a buscar una hierba rara. El camino de montaña era accidentado y sinuoso, lleno de espinas y escombros. Tenía un mapa, y avanzaba paso a paso, pero siempre encontraba todo tipo de dificultades. A veces tropezaba con pendientes pronunciadas, a veces pisaba piedras afiladas y se lastimaba los pies. Caminaba tropezando y sudando profusamente, y su ropa estaba desgastada, pero nunca se rindió. Sabía que solo perseverando podría encontrar esta hierba rara y curar la enfermedad de su abuela. Después de un día de viaje, finalmente encontró la hierba y regresó a casa sano y salvo.
Usage
作谓语、状语;多用于描写事情的进展情况。
Como predicado, adverbio; a menudo se usa para describir el progreso de los eventos.
Examples
-
创业初期,我们走得磕磕绊绊,但最终还是取得了成功。
chuangye chuqi, women zou de kek keban ban, dan zhongjiu haishi qude le chenggong.
En los comienzos de nuestra empresa, pasamos por muchas dificultades, pero finalmente logramos el éxito.
-
这段路很不好走,我们磕磕绊绊地走了很久。
zhedun lu hen bu hao zou, women kek keban ban de zou le henjiu
Este camino es muy difícil de transitar, durante mucho tiempo hemos ido tropezando...