磕磕绊绊 kē kē bàn bàn 험난하게

Explanation

形容事情进行得不够顺利,时有阻碍。

일이 순조롭지 않고, 가끔 장애가 있는 것을 나타냅니다.

Origin Story

小明独自一人去山里寻找一种珍稀的药材。山路崎岖蜿蜒,布满了荆棘和碎石。他拿着地图,一步一个脚印地向前走,却总是遇到各种各样的困难。有时候,他会被陡峭的山坡绊倒,有时候,他会踩到尖锐的石头,弄伤了脚。他走得磕磕绊绊,汗流浃背,衣服也磨破了,但他始终没有放弃。他知道,只有坚持下去,才能找到这种珍稀的药材,治好他奶奶的病。经过一天的跋涉,他终于找到了药材,并平安地回到了家。

xiaoming duzi yiren qu shanli xunzhao yizhong zhenxi de yaocai. shanlu qiuqu wanyanyun, bumian le jingji he suishi. ta na zhe ditu, yibu yige jinyin de xiangqian zou, que zongshi yuda gezhonggeyang de kunnan. youshihou, ta hui bei douqiao de shanpo bandao, youshihou, ta hui cai dao jianrui de shitou, nongshang le jiao. ta zou de kek keban ban, hanliujiabei, yifu ye mopo le, dan ta shizhong meiyou fangqi. ta zhidao, zhiyou jianchi xiaqu, cai neng zhaodao zhezhenxi de yaocai, zhi hao ta nainai de bing. jingguo yitian de bashe, ta zhongyu zhaodao le yaocai, bing ping'an de hui dao le jia.

샤오밍은 혼자 산에 드문 약초를 찾으러 갔습니다. 산길은 험하고 구불구불했고, 가시와 돌멩이 투성이었습니다. 그는 지도를 들고 한 걸음씩 앞으로 나아갔지만, 갖가지 어려움에 부딪혔습니다. 때로는 가파른 비탈길에 발이 걸려 넘어지기도 하고, 날카로운 돌에 발을 다치기도 했습니다. 그는 넘어지면서 땀을 뻘뻘 흘리고 옷도 헤졌지만, 결코 포기하지 않았습니다. 그는 이 귀한 약초를 찾아 할머니의 병을 고치려면 끈기 있게 해야 한다는 것을 알고 있었습니다. 하루 종일 걸어서 마침내 약초를 찾았고, 무사히 집으로 돌아왔습니다.

Usage

作谓语、状语;多用于描写事情的进展情况。

zuo weiyü, zhuangyü; duō yòngyú miáoxiě shìqíng de jìnzǎn qíngkuàng.

술어, 부사로 사용되며, 사건의 진행 상황을 설명할 때 자주 사용됩니다.

Examples

  • 创业初期,我们走得磕磕绊绊,但最终还是取得了成功。

    chuangye chuqi, women zou de kek keban ban, dan zhongjiu haishi qude le chenggong.

    창업 초기에는 우여곡절이 많았지만, 결국에는 성공을 거뒀습니다.

  • 这段路很不好走,我们磕磕绊绊地走了很久。

    zhedun lu hen bu hao zou, women kek keban ban de zou le henjiu

    이 길은 걷기가 매우 힘들어서, 여러 번 넘어지면서 오랫동안 걸었습니다...