磕磕绊绊 barcollando
Explanation
形容事情进行得不够顺利,时有阻碍。
Descrive cose che non stanno andando lisce, con ostacoli occasionali.
Origin Story
小明独自一人去山里寻找一种珍稀的药材。山路崎岖蜿蜒,布满了荆棘和碎石。他拿着地图,一步一个脚印地向前走,却总是遇到各种各样的困难。有时候,他会被陡峭的山坡绊倒,有时候,他会踩到尖锐的石头,弄伤了脚。他走得磕磕绊绊,汗流浃背,衣服也磨破了,但他始终没有放弃。他知道,只有坚持下去,才能找到这种珍稀的药材,治好他奶奶的病。经过一天的跋涉,他终于找到了药材,并平安地回到了家。
Un ragazzino andò da solo in montagna a cercare un'erba rara. La strada di montagna era tortuosa e piena di spine e pietre. Aveva una mappa e andava avanti passo dopo passo, ma incontrava sempre diverse difficoltà. A volte inciampava su pendii ripidi, a volte calpestava pietre taglienti e si feriva i piedi. Camminava barcollando e sudava copiosamente, i suoi vestiti erano strappati, ma non si arrese mai. Sapeva che solo perseverando poteva trovare questa rara erba e curare la malattia della nonna. Dopo una giornata di viaggio, finalmente trovò l'erba e tornò a casa sano e salvo.
Usage
作谓语、状语;多用于描写事情的进展情况。
Come predicato, avverbio; spesso usato per descrivere il progresso degli eventi.
Examples
-
创业初期,我们走得磕磕绊绊,但最终还是取得了成功。
chuangye chuqi, women zou de kek keban ban, dan zhongjiu haishi qude le chenggong.
Nei primi giorni della nostra startup, abbiamo attraversato molte difficoltà, ma alla fine abbiamo avuto successo.
-
这段路很不好走,我们磕磕绊绊地走了很久。
zhedun lu hen bu hao zou, women kek keban ban de zou le henjiu
Questa strada è molto difficile da percorrere, abbiamo camminato a lungo con difficoltà..