聪明绝顶 excepcionalmente inteligente
Explanation
形容极其聪明,无人能比。
Describe a alguien que es excepcionalmente inteligente e incomparable con nadie más.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里住着一位名叫李白的书生,他自幼聪颖过人,过目不忘,被称为聪明绝顶。一天,李白在长安街头闲逛,看到一位老先生在卖字画。李白上前观赏,发现老先生的字画技艺精湛,笔法流畅,神韵非凡,不禁赞叹不已。老先生见李白如此欣赏,便问道:"小兄弟,你对字画也颇有研究?"李白谦虚一笑,说道:"略知一二。"老先生心生好奇,便出题考他:"请你以‘秋’字为题,赋诗一首。"李白略一沉思,便提笔写道:"秋风瑟瑟落叶飞,寒霜点点染山衣。落霞孤鹜齐飞去,秋水长天共一色。"老先生读罢,连连称赞:"好诗!好诗!此诗意境深远,笔力雄健,果然名不虚传!"李白谦虚地笑了笑,说道:"我只是略尽绵薄之力。"老先生见李白如此谦逊,更加欣赏他的才华,便将自己珍藏的一幅字画赠送给李白,并鼓励他继续努力,将来定能成为一代文豪。从此,李白的聪明绝顶之名传遍长安城,成为人们津津乐道的话题。
Se dice que durante la dinastía Tang, vivía un erudito llamado Li Bai en la ciudad de Chang'an. Desde su juventud era excepcionalmente inteligente y tenía una memoria fotográfica; era conocido por ser excepcionalmente inteligente. Un día, Li Bai paseaba por las calles de Chang'an y vio a un anciano vendiendo caligrafía y pinturas. Li Bai se acercó para admirar las obras y descubrió que la habilidad artística del anciano era extraordinaria, con trazos de pincel fluidos y un aura excepcional. No pudo evitar expresar su admiración. El anciano vio cuánto Li Bai admiraba su trabajo y preguntó: "Joven hermano, ¿también tienes cierta familiaridad con la caligrafía y la pintura?" Li Bai sonrió modestamente y dijo: "Solo un poco." El anciano sintió curiosidad y le planteó una tarea: "Por favor, escribe un poema sobre el otoño." Li Bai pensó un momento, tomó su pincel y escribió: "El viento otoñal susurra, las hojas caen, la escarcha fría tiñe los vestidos de las montañas. Las sombras del atardecer y las ocas salvajes vuelan juntas, el cielo del agua otoñal es uno." El anciano lo leyó, elogiándolo repetidamente: "¡Gran poema! ¡Gran poema! Este poema tiene un significado profundo, trazos poderosos, ¡realmente se ha demostrado a sí mismo!" Li Bai sonrió modestamente y dijo: "Solo he mostrado mi humilde esfuerzo." El anciano vio la modestia de Li Bai y admiró aún más su talento, regalándole a Li Bai una de sus obras preciadas, animándolo a seguir trabajando y a convertirse en un gran escritor en el futuro. A partir de entonces, la reputación del intelecto excepcional de Li Bai se extendió por Chang'an y se convirtió en un tema de conversación popular.
Usage
用于夸奖人,表示其聪明过人。
Se utiliza para elogiar a alguien, indicando su inteligencia excepcional.
Examples
-
他从小就聪明绝顶,学习什么都很快。
tā cóng xiǎo jiù cōngmíng juédǐng, xuéxí shénme dōu hěn kuài
Desde pequeño era excepcionalmente inteligente, aprendiendo las cosas con mucha rapidez.
-
这孩子聪明绝顶,将来一定大有作为。
zhè háizi cōngmíng juédǐng, jiānglái yīdìng dà yǒu zuòwéi
Este niño es excepcionalmente inteligente, y seguro que en el futuro logrará grandes cosas.