脱胎换骨 transformarse completamente
Explanation
原指道教修炼者通过修炼,改变凡胎肉体,成为神仙。现比喻人的思想、品格或面貌发生彻底的改变。
Originalmente se refería a los practicantes taoístas que, a través del cultivo, cambiaron sus cuerpos mortales y se convirtieron en dioses. Ahora se usa para describir un cambio completo en los pensamientos, el carácter o la apariencia de una persona.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的书生,自幼聪颖,饱读诗书,却始终无法在科举考试中脱颖而出,心中十分苦闷。一日,他来到深山古寺,偶遇一位云游高僧。高僧见李白愁眉苦脸,便赠予他一本古籍,并说:“此书可助你脱胎换骨。”李白将信将疑,日夜研读,书中记载了各种修身养性的方法,以及对人生的独特见解。李白认真实践,潜心修炼,几年后,他不仅文采更加斐然,而且心境豁然开朗,看淡了功名利禄,开始专注于诗歌创作。他的诗歌充满了浪漫主义情怀,以及对人生的深刻感悟,名扬天下,成为一代诗仙。
En la dinastía Tang, había un erudito llamado Li Bai, que era inteligente desde joven, muy leído, pero no pudo tener éxito en el examen imperial. Un día, llegó a un antiguo templo en las montañas y conoció a un monje errante. El monje le dio un antiguo libro y dijo: "Este libro puede ayudarte a transformarte." Li Bai lo leyó día y noche, aprendiendo sobre el autocultivo y las ideas únicas sobre la vida. Después de varios años, no solo se volvió más talentoso, sino también más tranquilo y se concentró en escribir poemas, lo que lo hizo famoso en todo el mundo.
Usage
用作谓语、状语;形容变化巨大,彻底改变。
Se utiliza como predicado y modificador adverbial; describe un cambio enorme, un cambio fundamental.
Examples
-
经过这次培训,他脱胎换骨,成为了一名合格的工程师。
jīngguò zhè cì péixùn, tā tuō tāi huàn gǔ, chéngwéi le yī míng hé gé de gōngchéngshī.
Después de esta capacitación, se transformó por completo y se convirtió en un ingeniero calificado.
-
这部电影的特效让人叹为观止,简直是脱胎换骨的改变。
zhè bù diànyǐng de tèxiào ràng rén tàn wéi guǎnzhǐ, jiǎnzhí shì tuō tāi huàn gǔ de gǎibiàn。
Los efectos especiales de esta película son impresionantes, una transformación completa