袅袅婷婷 Graciosa y elegante
Explanation
形容女子姿态柔美,轻盈秀丽。
Describe la postura elegante y delicada de una mujer.
Origin Story
江南小镇,烟雨蒙蒙。一位名叫素月的女子撑着一把油纸伞,沿着青石板路缓缓而行。她身着素雅的衣裙,乌黑的长发在雨雾中若隐若现。她步履轻盈,举手投足间都散发着一种独特的韵味,袅袅婷婷,宛如一幅水墨画卷中走出的仕女。素月是镇上有名的绣娘,她绣出的花鸟图案栩栩如生,灵动飘逸。她每日在绣楼里静静地绣着,只有雨天,她才会撑着伞出来走走,感受着江南烟雨的温柔。这天,她走到桥边,看见一位白发苍苍的老者在垂钓。老者见她走过,便抬起头,慈祥地微笑着。素月也对他回以微笑,然后继续前行。她的身影渐渐消失在迷蒙的雨雾中,只留下那袅袅婷婷的背影,令人久久回味。
En un pequeño pueblo del sur de China, caía una lluvia brumosa. Una mujer llamada Suyue, sosteniendo una sombrilla de papel de aceite, caminaba lentamente por un sendero de adoquines. Llevaba un vestido sencillo, su largo cabello negro oculto en la niebla y la lluvia. Sus pasos eran ligeros, cada movimiento exudaba un encanto único, elegante y grácil, como una dama de la corte de un cuadro de acuarela. Suyue era una famosa bordadora en el pueblo, sus flores y pájaros bordados eran vívidos y elegantes. Cada día bordaba tranquilamente en su edificio de bordado. Solo en los días de lluvia salía con una sombrilla para sentir la suave lluvia del sur de China. Ese día, caminó hasta el puente y vio a un anciano de cabello blanco pescando. El anciano, al verla pasar, levantó la cabeza y sonrió amablemente. Suyue le devolvió la sonrisa, y luego continuó su camino. Su figura desapareció gradualmente en la niebla y la lluvia, dejando solo esa silueta elegante, que permaneció en la memoria durante mucho tiempo.
Usage
用于描写女性姿态优雅美好。
Se usa para describir la postura elegante y hermosa de una mujer.
Examples
-
她袅袅婷婷地走来,如同画中仙子。
tā niǎo niǎo tíng tíng de zǒu lái, rútóng huà zhōng xiānzi.
Ella caminó con gracia, como un hada en una pintura.
-
舞台上,演员袅袅婷婷地翩翩起舞。
wǔtái shàng, yǎnyuán niǎo niǎo tíng tíng de piān piān qǐ wǔ
En el escenario, las actrices bailaron con gracia y elegancia