袅袅婷婷 niǎo niǎo tíng tíng Graciosa e elegante

Explanation

形容女子姿态柔美,轻盈秀丽。

Descreve a postura graciosa e delicada de uma mulher.

Origin Story

江南小镇,烟雨蒙蒙。一位名叫素月的女子撑着一把油纸伞,沿着青石板路缓缓而行。她身着素雅的衣裙,乌黑的长发在雨雾中若隐若现。她步履轻盈,举手投足间都散发着一种独特的韵味,袅袅婷婷,宛如一幅水墨画卷中走出的仕女。素月是镇上有名的绣娘,她绣出的花鸟图案栩栩如生,灵动飘逸。她每日在绣楼里静静地绣着,只有雨天,她才会撑着伞出来走走,感受着江南烟雨的温柔。这天,她走到桥边,看见一位白发苍苍的老者在垂钓。老者见她走过,便抬起头,慈祥地微笑着。素月也对他回以微笑,然后继续前行。她的身影渐渐消失在迷蒙的雨雾中,只留下那袅袅婷婷的背影,令人久久回味。

Jiāngnán xiǎozhèn, yānyǔ méngméng. Yī wèi míng jiào Sùyùe de nǚzǐ chēng zhe yī bǎ yóu zhǐ sǎn, yán zhe qīng shí bǎn lù huǎn huǎn ér xíng. Tā shēn zhuó sù yǎ de yīqún, wū hēi de cháng fà zài yǔ wù zhōng ruò yǐn ruò xiàn. Tā bù lǚ qīng yíng, jǔ shǒu tóu jǔ jiān dōu sàn fā zhe yī zhǒng dú tè de yùn wèi, niǎo niǎo tíng tíng, wǎn rú yī fú shuǐmò huà juǎn zhōng zǒu chū de shì nǚ. Sùyùe shì zhèn shàng yǒu míng de xiù niáng, tā xiù chū de huā niǎo tú àn xǔ xǔ rú shēng, líng dòng piāo yì. Tā měi rì zài xiù lóu lǐ jìng jìng de xiù zhe, zhǐ yǒu yǔ tiān, tā cái huì chēng zhe sǎn chū lái zǒu zǒu, gǎn shòu zhe Jiāngnán yānyǔ de wēnróu. Zhè tiān, tā zǒu dào qiáo biān, kàn jiàn yī wèi bái fà cāng cāng de lǎo zhě zài chuí diào. Lǎo zhě jiàn tā zǒu guò, biàn tái qǐ tóu, cí xiáng de wēi xiào zhe. Sùyùe yě duì tā huí yǐ wēi xiào, rán hòu jìxù qián xíng. Tā de shēn yǐng jiàn jiàn xiāo shī zài mí méng de yǔ wù zhōng, zhǐ liú xià nà niǎo niǎo tíng tíng de bèi yǐng, lìng rén jiǔ jiǔ huí wèi.

Em uma pequena cidade no sul da China, caía uma chuva nevoenta. Uma mulher chamada Suyue, segurando um guarda-chuva de papel oleoso, caminhava lentamente por um caminho de paralelepípedos. Ela vestia um vestido simples, seus longos cabelos negros escondidos na névoa e na chuva. Seus passos eram leves, cada movimento exsudava um charme único, gracioso e elegante, como uma dama da corte de uma pintura em aquarela. Suyue era uma famosa bordadeira na cidade, suas flores e pássaros bordados eram vívidos e graciosos. Todos os dias ela bordava silenciosamente em seu prédio de bordado. Somente nos dias chuvosos ela saía com um guarda-chuva para sentir a suave chuva do sul da China. Naquele dia, ela caminhou até a ponte e viu um velho de cabelos brancos pescando. O velho, ao vê-la passar, ergueu a cabeça e sorriu gentilmente. Suyue retribuiu o sorriso, e então continuou seu caminho. Sua figura desapareceu gradualmente na névoa e na chuva, deixando apenas aquela silhueta graciosa, que permaneceu na memória por muito tempo.

Usage

用于描写女性姿态优雅美好。

yòng yú miáoxiě nǚxìng zītài yōuyǎ měihǎo

Usado para descrever a postura elegante e bela de uma mulher.

Examples

  • 她袅袅婷婷地走来,如同画中仙子。

    tā niǎo niǎo tíng tíng de zǒu lái, rútóng huà zhōng xiānzi.

    Ela andou graciosamente, como uma fada em uma pintura.

  • 舞台上,演员袅袅婷婷地翩翩起舞。

    wǔtái shàng, yǎnyuán niǎo niǎo tíng tíng de piān piān qǐ wǔ

    No palco, as atrizes dançaram com graça e elegância