轻手轻脚 qīng shǒu qīng jiǎo Con cuidado y silenciosamente

Explanation

形容人走路或做其他事情时动作轻,没有声音。

Describe a una persona que camina o hace otras cosas en silencio sin hacer ruido.

Origin Story

在一个宁静的夜晚,月色如银,洒落在小村庄里。村庄里,人们都进入了梦乡,只有老李家还亮着灯。老李是一位老中医,他正在书房里认真地翻阅着医书。突然,他听到门外传来轻轻的脚步声。老李警惕地走到门边,轻轻地推开门,只见一个小女孩正站在门口,她手里拿着一盏小小的油灯,脸上带着一丝不安的神色。老李好奇地问道:“孩子,你这么晚来我家,有什么事吗?”小女孩低着头,低声说道:“我爷爷病了,我找不到大夫,听说您医术高超,所以才来求您帮忙。”老李听了,顿时心生怜悯,他关心地问道:“你爷爷怎么了?”小女孩回答道:“我爷爷突然发烧,浑身无力,还说胸口疼。”老李点了点头,说道:“我知道了,你现在就带我回去,我去看看你爷爷。”老李收拾了一下药箱,跟着小女孩,~地走出了家门,朝着小女孩指引的方向走去。

zai yi ge ning jing de ye wan, yue se ru yin, sa luo zai xiao cun zhuang li. cun zhuang li, ren men dou jin ru le meng xiang, zhi you lao li jia hai liang zhe deng. lao li shi yi wei lao zhong yi, ta zheng zai shu fang li ren zhen di fan yue zhe yi shu. tu ran, ta ting dao men wai chu lai qing qing de bu zou sheng. lao li jing ti di zou dao men bian, qing qing di tui kai men, zhi jian yi ge xiao nu hai zheng zai men kou, ta shou li na zhe yi zhan xiao xiao de you deng, lian shang dai zhe yi si bu an de shen se. lao li hao qi di wen dao: "hai zi, ni zhe me wan lai wo jia, you shen me shi ma?" xiao nu hai di zhe tou, di sheng shuo dao: "wo ye ye bing le, wo zhao bu dao da fu, ting shuo ni yi shu gao chao, suo yi cai lai qiu ni bang mang." lao li ting le, dun shi xin sheng lian mi, ta guan xin di wen dao: "ni ye ye zen me le?" xiao nu hai hui da dao: "wo ye ye tu ran fa shao, quan shen wu li, hai shuo xiong kou teng." lao li dian le dian tou, shuo dao: "wo zhi dao le, ni xian zai jiu dai wo hui qu, wo qu kan kan ni ye ye." lao li shou shi le yi xia yao xiang, gen zhe xiao nu hai, qing shou qing jiao di zou chu le jia men, chao zhe xiao nu hai zhi yin de fang xiang zou qu.

En una noche tranquila, la luna era como la plata, derramándose sobre la pequeña aldea. En la aldea, la gente ya se había ido a dormir, excepto la familia del viejo Li, donde aún ardían las luces. El viejo Li era un viejo médico chino, y estaba leyendo libros de medicina cuidadosamente en su estudio. De repente, oyó pasos ligeros fuera de la puerta. Con cautela, el viejo Li se acercó a la puerta y la abrió suavemente. En la puerta estaba una niña pequeña, con una pequeña lámpara de aceite en la mano y una expresión ligeramente ansiosa en su rostro. Con curiosidad, el viejo Li preguntó: "Niña, ¿qué haces tan tarde en mi casa?" La niña bajó la cabeza y dijo con voz suave: "Mi abuelo está enfermo y no puedo encontrar a un médico. He oído que eres un gran médico, así que vine a pedirte ayuda." El viejo Li escuchó y su corazón se llenó de compasión. Con preocupación, preguntó: "¿Qué le pasa a tu abuelo?" La niña respondió: "Mi abuelo de repente tiene fiebre, está débil por todas partes y dice que le duele el pecho." El viejo Li asintió y dijo: "Entiendo. Ahora llévame de vuelta, iré a ver a tu abuelo." El viejo Li recogió su caja de medicamentos y, seguido de la niña, salió de su casa en silencio hacia la dirección que la niña le indicó.

Usage

形容动作轻,没有声音,一般用于描写人的动作,也可用于描写动物的动作,如猫~地走过屋顶。

xing rong dong zuo qing, mei you sheng yin, yi ban yong yu miaoxie ren de dong zuo, ye ke yi yong yu miaoxie dong wu de dong zuo, ru mao qing shou qing jiao di zou guo wu ding.

Describe un movimiento que es silencioso y no hace ningún ruido. Generalmente se utiliza para describir movimientos humanos, pero también se puede utilizar para describir movimientos de animales, como un gato que camina silenciosamente sobre el techo.

Examples

  • 他~地走进房间,生怕吵醒熟睡的妻子。

    ta qing shou qing jiao di zou jin fang jian, sheng pa chao xing shu shui de qizi.

    Entró en la habitación con cuidado, con miedo de despertar a su esposa que dormía profundamente.

  • 为了不打扰病人休息,医生和护士都~地进出病房。

    wei le bu dao rao bing ren xiux, yi sheng he hu shi dou qing shou qing jiao di jin chu bing fang.

    Para no molestar al paciente, los médicos y las enfermeras entran y salen de la sala con cuidado.

  • 为了不惊动敌人,战士们~地潜伏在草丛中。

    wei le bu jing dong di ren, zhan shi men qing shou qing jiao di qian fu zai cao cong zhong.

    Para no alarmar al enemigo, los soldados se escondieron sigilosamente en los arbustos.