载沉载浮 subir y bajar
Explanation
比喻事物沉浮不定,盛衰反复。
Metáfora para cosas que son inestables y cambian constantemente.
Origin Story
很久以前,在一个平静的湖面上,漂浮着一叶扁舟。一位老渔夫驾着这叶小舟,在湖面上悠闲地垂钓。有时,湖面平静如镜,小舟稳稳地漂浮;有时,微风轻拂,湖面泛起涟漪,小舟也随之轻轻摇曳;有时,暴风雨来临,狂风怒号,巨浪滔天,小舟在波涛中载沉载浮,几近倾覆。然而,老渔夫始终稳操胜券,凭借多年的经验和娴熟的技艺,驾驭着小舟,在风浪中顽强地生存着。他经历了无数次的载沉载浮,最终平安地回到了岸边,收获满满。这个故事告诉我们,人生就像这叶小舟,在前进的道路上,总会遇到各种各样的挑战和困难,有的时候顺风顺水,一帆风顺;有的时候却会遇到各种各样的挫折和打击,让我们感到迷茫和无助。但是,只要我们能够像老渔夫一样,保持积极乐观的心态,勇敢地面对挑战,不断学习和积累经验,就一定能够战胜困难,最终取得成功。
Hace mucho tiempo, en la superficie de un lago tranquilo, flotaba una pequeña barca. Un viejo pescador dirigía esta pequeña barca y pescaba tranquilamente en el lago. A veces, la superficie del lago estaba tranquila como un espejo, y la barca flotaba de manera estable; a veces, una suave brisa agitaba la superficie del lago, y la barca se balanceaba suavemente con ella; a veces, llegaba una tormenta, el viento aullaba, las olas eran enormes, y la barca subía y bajaba en las olas, casi volcándose. Sin embargo, el viejo pescador siempre tenía el control, y con su larga experiencia y habilidad, dirigía la barca y sobrevivía tenazmente en el viento y las olas. Experimentó innumerables altibajos y finalmente regresó sano y salvo a la orilla, con una cosecha abundante. Esta historia nos dice que la vida es como esta barca, en el camino hacia el progreso, siempre encontraremos todo tipo de desafíos y dificultades, a veces navegando sin problemas, a veces, sin embargo, nos encontraremos con todo tipo de reveses y golpes que nos hacen sentir confundidos e indefensos. Sin embargo, siempre que podamos, como el viejo pescador, mantener una actitud positiva y optimista, afrontar valientemente los desafíos, aprender y acumular experiencia constantemente, seguramente podremos superar las dificultades y finalmente tener éxito.
Usage
用于比喻事物沉浮不定,盛衰反复。
Se utiliza para describir el estado inestable y en constante cambio de las cosas.
Examples
-
他的人生就像一只小舟,在波涛汹涌的商海中载沉载浮。
ta de rensheng jiu xiang yizhi xiaochou,zai baotaoxiong yung de shangh ai zhong zaichen zaifu.
Su vida es como una pequeña barca, subiendo y bajando en el mar turbulento del comercio.
-
在职场上,我们要学会适应变化,不要总是载沉载浮。
zai zhichang shang,women yao xuehui shiying bianhua,buyao zongshi zaichen zaifu
En el lugar de trabajo, debemos aprender a adaptarnos al cambio y no estar siempre arriba y abajo..