载沉载浮 pagtaas at pagbaba
Explanation
比喻事物沉浮不定,盛衰反复。
Metapora para sa mga bagay na hindi matatag at patuloy na nagbabago.
Origin Story
很久以前,在一个平静的湖面上,漂浮着一叶扁舟。一位老渔夫驾着这叶小舟,在湖面上悠闲地垂钓。有时,湖面平静如镜,小舟稳稳地漂浮;有时,微风轻拂,湖面泛起涟漪,小舟也随之轻轻摇曳;有时,暴风雨来临,狂风怒号,巨浪滔天,小舟在波涛中载沉载浮,几近倾覆。然而,老渔夫始终稳操胜券,凭借多年的经验和娴熟的技艺,驾驭着小舟,在风浪中顽强地生存着。他经历了无数次的载沉载浮,最终平安地回到了岸边,收获满满。这个故事告诉我们,人生就像这叶小舟,在前进的道路上,总会遇到各种各样的挑战和困难,有的时候顺风顺水,一帆风顺;有的时候却会遇到各种各样的挫折和打击,让我们感到迷茫和无助。但是,只要我们能够像老渔夫一样,保持积极乐观的心态,勇敢地面对挑战,不断学习和积累经验,就一定能够战胜困难,最终取得成功。
Noong unang panahon, sa ibabaw ng isang kalmadong lawa, may lumulutang na isang maliit na bangka. Isang matandang mangingisda ang nagmamaneho ng maliit na bangkang ito at nagpapahinga sa pangingisda sa lawa. Kung minsan, ang ibabaw ng lawa ay kalmado na parang salamin, at ang bangka ay lumulutang nang matatag; kung minsan, ang isang banayad na simoy ng hangin ay nagpapakilos sa ibabaw ng lawa, at ang bangka ay bahagyang umuugoy; kung minsan, isang bagyo ang dumarating, ang hangin ay umuungal, ang mga alon ay malalaki, at ang bangka ay umaalon sa mga alon, halos tumutumba. Gayunpaman, ang matandang mangingisda ay palaging nasa kontrol, at sa kanyang maraming taon ng karanasan at kasanayan, pinatatakbo niya ang bangka at matigas ang loob na nakaligtas sa hangin at alon. Nakaranas siya ng maraming pag-aalsa at pagbagsak at sa wakas ay ligtas na nakabalik sa pampang, na may masaganang ani. Ang kuwentong ito ay nagsasabi sa atin na ang buhay ay tulad ng bangkang ito, sa daan patungo sa pag-unlad, palagi tayong haharap sa iba't ibang mga hamon at paghihirap, kung minsan ay maayos ang paglalayag, kung minsan, gayunpaman, haharap tayo sa iba't ibang mga pagkabigo at mga suntok na nagpaparamdam sa atin na nalilito at walang magawa. Gayunpaman, hangga't kaya natin, tulad ng matandang mangingisda, mapanatili ang isang positibo at masiglang saloobin, matapang na harapin ang mga hamon, patuloy na matuto at mag-ipon ng karanasan, tiyak na malalampasan natin ang mga paghihirap at sa huli ay magtatagumpay.
Usage
用于比喻事物沉浮不定,盛衰反复。
Ginagamit upang ilarawan ang hindi matatag at patuloy na nagbabagong kalagayan ng mga bagay.
Examples
-
他的人生就像一只小舟,在波涛汹涌的商海中载沉载浮。
ta de rensheng jiu xiang yizhi xiaochou,zai baotaoxiong yung de shangh ai zhong zaichen zaifu.
Ang buhay niya ay parang isang maliit na bangka, pabalik-balik sa magulong dagat ng komersiyo.
-
在职场上,我们要学会适应变化,不要总是载沉载浮。
zai zhichang shang,women yao xuehui shiying bianhua,buyao zongshi zaichen zaifu
Sa lugar ng trabaho, dapat nating matutunang umangkop sa pagbabago at hindi palaging pataas at pababa..