迟疑不决 dudar
Explanation
形容拿不定主意,犹豫不决。
Describe a alguien que no puede decidirse y duda.
Origin Story
话说古代有个书生,名叫李寻,他家境贫寒,却勤奋好学,立志考取功名。一日,他收到两封信,一封是邻县一位好友的邀请信,邀请他去共同参与一项学术研讨会,这研讨会汇集了众多名家学者,对他的学业大有裨益;另一封是家中来信,告知他年迈的母亲病重,急需他回家照料。李寻读完信后陷入了迟疑不决的境地,一边是难得的学术盛会,一边是母亲的健康,他左右为难,无法抉择。他反复思量,权衡利弊,可是始终难以割舍两边。最后,他决定先去探望母亲,安慰母亲,再择日赶赴研讨会。在母亲身边的日子,他感到安心和快乐,也得到了母亲的理解和支持。几日后,他赶赴研讨会时,因时间关系,错过了部分研讨内容。虽然有些遗憾,但他明白自己当初的选择是正确的。
Había una vez, en la antigua China, un erudito llamado Li Xun. Procedía de una familia pobre, pero era diligente y estudioso, decidido a aprobar el examen imperial. Un día, recibió dos cartas. Una era de un amigo de una provincia vecina, invitándolo a participar en una conferencia académica con muchos eruditos de renombre. La otra era de su familia, informándole de que su anciana madre estaba gravemente enferma y necesitaba urgentemente su cuidado. Después de leer las cartas, Li Xun se encontró en un dilema. Una era un raro evento académico, la otra era la salud de su madre. Dudó, sopesando los pros y los contras, incapaz de decidirse. Finalmente, decidió visitar primero a su madre, para consolarla y luego asistir a la conferencia más tarde. Mientras estaba con su madre, sintió paz y alegría, y ella lo entendió y apoyó. Unos días después, cuando se apresuró a la conferencia, se perdió algunas partes de las sesiones debido al tiempo limitado. Aunque tuvo algunos remordimientos, supo que su elección inicial fue correcta.
Usage
用于形容一个人在做决定时犹豫不决,拿不定主意。
Se usa para describir a alguien que duda y no puede tomar una decisión.
Examples
-
面对选择,他迟疑不决,最终错失良机。
miànduì xuǎnzé, tā chíyí bùjué, zuìzhōng cuòshī liángjī
Ante la elección, dudaba y al final perdió una buena oportunidad.
-
她迟疑不决,犹豫了很久才做出决定。
tā chíyí bùjué, yóuyù le hěn jiǔ cái zuò chū juédìng
Ella dudó mucho tiempo antes de tomar una decisión.