犹豫不决 yóu yù bù jué duda

Explanation

形容迟疑不决,拿不定主意。

Describe la duda y la indecisión.

Origin Story

战国时期,秦国大军攻打赵国都城邯郸,赵国危在旦夕。赵王派使者前往魏国请求支援,魏国大将晋鄙却按兵不动,犹豫不决。眼看邯郸城池就要被攻破,赵国面临灭亡的危险。这时,平原君想出一个办法,他派人找到魏国的谋士鲁仲连,请他出面劝说晋鄙。鲁仲连巧妙地分析了形势,指出了如果不及时出兵支援赵国,魏国也将面临秦国的威胁。一番劝说之后,晋鄙终于下定决心,率领大军前往邯郸,解救了赵国于危难之中。这个故事告诉我们,在关键时刻,犹豫不决只会贻误战机,只有果断决策才能扭转乾坤。

zhanguoshiqi, qinguo dajun gongda zhaoguo du cheng handan, zhaoguo wei zai danxi. Zhaowang paishiza qianwang weiguo qingqiu zhiyuan, weiguo dajiang jinbi que an bing budong, youyu bu jue. Yankang handan chengchi jiu yao bei gongpo, zhaoguo mianlin miewang de weixian. Zhesh, pingyuan jun xiang chu yige banfa, ta pai ren zhaodao weiguo de mou shi luzhonglian, qing ta chumen quanshuo jinbi. luzhonglian qiaomiao di fenxi le xingshi, zhichule ruguo bu jishi chubing zhiyuan zhaoguo, weiguo yexiang mianlin qinguo de weixie. Yifang quanshuo zhihou, jinbi zhongyu xiading juexin, shuling dajun qianwang handan, jiejiu le zhaoguo yu weinan zhizhong. Zhege gushi gaosu women, zai guanjian shike, youyu bu jue zhi hui yiwu zhanji, zhi you guoduan juece cai neng niuzhuan qiankun.

Durante el período de los Estados Combatientes, el ejército de Qin atacó Handan, la capital de Zhao, y Zhao estaba en peligro inminente. El rey de Zhao envió un enviado a Wei para solicitar apoyo, pero el general Jin Bi de Wei permaneció inactivo y dudó. Cuando Handan estaba a punto de ser conquistada, Zhao se enfrentó al peligro de aniquilación. En ese momento, Pingyuan Jun ideó un plan. Envió a alguien a buscar a Lu Zhonglian, un estratega de Wei, y le pidió que persuadiera a Jin Bi. Lu Zhonglian analizó hábilmente la situación, señalando que si Wei no enviaba tropas para apoyar a Zhao a tiempo, Wei también enfrentaría la amenaza de Qin. Después de una persuasión, Jin Bi finalmente tomó la decisión de llevar sus tropas a Handan y salvó a Zhao del peligro. Esta historia nos dice que en momentos críticos, la duda solo perderá oportunidades y solo la toma de decisiones decisivas puede cambiar el rumbo.

Usage

常用于形容人在面临选择或决策时犹豫不决的状态,也指事情处理拖拉,效率低下。

changyong yu xingrong ren zai mianlin xuanze huo juece shi youyu bu jue de zhuangtai, ye zhi shiqing chuli tuola, xiaolv didi.

A menudo se usa para describir el estado de duda e indecisión al enfrentar elecciones o decisiones, o para describir cosas que se manejan con lentitud e ineficiencia.

Examples

  • 他总是犹豫不决,错失了很多机会。

    ta zong shi youyu bu jue, cuoshi le hen duo jihui

    Siempre duda y pierde muchas oportunidades.

  • 面对难题,不要犹豫不决,要果断做出决定。

    mian dui nan ti, bu yao youyu bu jue, yao guoduan zuochu jueding

    Ante los problemas, no dudes, toma una decisión decidida.