犹豫不决 yóu yù bù jué esitare

Explanation

形容迟疑不决,拿不定主意。

Descrive esitazione e indecisione.

Origin Story

战国时期,秦国大军攻打赵国都城邯郸,赵国危在旦夕。赵王派使者前往魏国请求支援,魏国大将晋鄙却按兵不动,犹豫不决。眼看邯郸城池就要被攻破,赵国面临灭亡的危险。这时,平原君想出一个办法,他派人找到魏国的谋士鲁仲连,请他出面劝说晋鄙。鲁仲连巧妙地分析了形势,指出了如果不及时出兵支援赵国,魏国也将面临秦国的威胁。一番劝说之后,晋鄙终于下定决心,率领大军前往邯郸,解救了赵国于危难之中。这个故事告诉我们,在关键时刻,犹豫不决只会贻误战机,只有果断决策才能扭转乾坤。

zhanguoshiqi, qinguo dajun gongda zhaoguo du cheng handan, zhaoguo wei zai danxi. Zhaowang paishiza qianwang weiguo qingqiu zhiyuan, weiguo dajiang jinbi que an bing budong, youyu bu jue. Yankang handan chengchi jiu yao bei gongpo, zhaoguo mianlin miewang de weixian. Zhesh, pingyuan jun xiang chu yige banfa, ta pai ren zhaodao weiguo de mou shi luzhonglian, qing ta chumen quanshuo jinbi. luzhonglian qiaomiao di fenxi le xingshi, zhichule ruguo bu jishi chubing zhiyuan zhaoguo, weiguo yexiang mianlin qinguo de weixie. Yifang quanshuo zhihou, jinbi zhongyu xiading juexin, shuling dajun qianwang handan, jiejiu le zhaoguo yu weinan zhizhong. Zhege gushi gaosu women, zai guanjian shike, youyu bu jue zhi hui yiwu zhanji, zhi you guoduan juece cai neng niuzhuan qiankun.

Durante il periodo degli Stati Combattenti, l'esercito Qin attaccò Handan, la capitale di Zhao, e Zhao era in pericolo. Il re di Zhao inviò un messaggero a Wei per chiedere aiuto, ma il generale di Wei, Jin Bi, rimase inattivo ed esitò. Quando Handan stava per essere conquistata, Zhao si trovava di fronte al pericolo di annientamento. A questo punto, Pingyuan Jun elaborò un piano. Inviò qualcuno a trovare Lu Zhonglian, uno stratega di Wei, e gli chiese di persuadere Jin Bi. Lu Zhonglian analizzò abilmente la situazione, indicando che se Wei non avesse inviato truppe per sostenere Zhao in tempo, Wei avrebbe dovuto affrontare anche la minaccia di Qin. Dopo la persuasione, Jin Bi finalmente decise di condurre le sue truppe a Handan e salvò Zhao dal pericolo. Questa storia ci insegna che nei momenti critici, l'esitazione porta solo alla perdita di opportunità, e solo un processo decisionale risoluto può cambiare le cose.

Usage

常用于形容人在面临选择或决策时犹豫不决的状态,也指事情处理拖拉,效率低下。

changyong yu xingrong ren zai mianlin xuanze huo juece shi youyu bu jue de zhuangtai, ye zhi shiqing chuli tuola, xiaolv didi.

Spesso usato per descrivere lo stato di esitazione e indecisione quando si affrontano scelte o decisioni, o per descrivere cose che vengono gestite in modo lento e inefficiente.

Examples

  • 他总是犹豫不决,错失了很多机会。

    ta zong shi youyu bu jue, cuoshi le hen duo jihui

    Esita sempre, perdendo molte opportunità.

  • 面对难题,不要犹豫不决,要果断做出决定。

    mian dui nan ti, bu yao youyu bu jue, yao guoduan zuochu jueding

    Di fronte alle difficoltà, non esitare, ma prendi una decisione risoluta.