犹豫不决 yóu yù bù jué hesitar

Explanation

形容迟疑不决,拿不定主意。

Descreve hesitação e indecisão.

Origin Story

战国时期,秦国大军攻打赵国都城邯郸,赵国危在旦夕。赵王派使者前往魏国请求支援,魏国大将晋鄙却按兵不动,犹豫不决。眼看邯郸城池就要被攻破,赵国面临灭亡的危险。这时,平原君想出一个办法,他派人找到魏国的谋士鲁仲连,请他出面劝说晋鄙。鲁仲连巧妙地分析了形势,指出了如果不及时出兵支援赵国,魏国也将面临秦国的威胁。一番劝说之后,晋鄙终于下定决心,率领大军前往邯郸,解救了赵国于危难之中。这个故事告诉我们,在关键时刻,犹豫不决只会贻误战机,只有果断决策才能扭转乾坤。

zhanguoshiqi, qinguo dajun gongda zhaoguo du cheng handan, zhaoguo wei zai danxi. Zhaowang paishiza qianwang weiguo qingqiu zhiyuan, weiguo dajiang jinbi que an bing budong, youyu bu jue. Yankang handan chengchi jiu yao bei gongpo, zhaoguo mianlin miewang de weixian. Zhesh, pingyuan jun xiang chu yige banfa, ta pai ren zhaodao weiguo de mou shi luzhonglian, qing ta chumen quanshuo jinbi. luzhonglian qiaomiao di fenxi le xingshi, zhichule ruguo bu jishi chubing zhiyuan zhaoguo, weiguo yexiang mianlin qinguo de weixie. Yifang quanshuo zhihou, jinbi zhongyu xiading juexin, shuling dajun qianwang handan, jiejiu le zhaoguo yu weinan zhizhong. Zhege gushi gaosu women, zai guanjian shike, youyu bu jue zhi hui yiwu zhanji, zhi you guoduan juece cai neng niuzhuan qiankun.

Durante o período dos Estados Combatentes, o exército Qin atacou Handan, a capital de Zhao, e Zhao estava em perigo iminente. O rei de Zhao enviou um emissário a Wei para solicitar apoio, mas o general Jin Bi de Wei permaneceu inativo e hesitou. Quando Handan estava prestes a ser conquistada, Zhao enfrentou o perigo de aniquilação. Naquele momento, Pingyuan Jun teve uma ideia. Ele enviou alguém para encontrar Lu Zhonglian, um estrategista de Wei, e pediu a ele que persuadisse Jin Bi. Lu Zhonglian analisou habilmente a situação, apontando que se Wei não enviasse tropas para apoiar Zhao a tempo, Wei também enfrentaria a ameaça de Qin. Após uma persuasão, Jin Bi finalmente tomou a decisão de liderar suas tropas para Handan e salvou Zhao do perigo. Essa história nos diz que em momentos críticos, a hesitação só perderá oportunidades, e apenas a tomada de decisões decisivas pode mudar o curso das coisas.

Usage

常用于形容人在面临选择或决策时犹豫不决的状态,也指事情处理拖拉,效率低下。

changyong yu xingrong ren zai mianlin xuanze huo juece shi youyu bu jue de zhuangtai, ye zhi shiqing chuli tuola, xiaolv didi.

Frequentemente usado para descrever o estado de hesitação e indecisão ao enfrentar escolhas ou decisões, ou para descrever coisas que são tratadas lentamente e ineficientemente.

Examples

  • 他总是犹豫不决,错失了很多机会。

    ta zong shi youyu bu jue, cuoshi le hen duo jihui

    Ele sempre hesita, perdendo muitas oportunidades.

  • 面对难题,不要犹豫不决,要果断做出决定。

    mian dui nan ti, bu yao youyu bu jue, yao guoduan zuochu jueding

    Diante de dificuldades, não hesite, tome uma decisão decisiva.