高头大马 caballo corpulento
Explanation
形容马高大强壮。
Describe un caballo alto y fuerte.
Origin Story
话说唐朝时期,边关告急,一位年轻的将军奉命前往支援。他挑选了一匹高头大马,这马名叫赤兔,毛色火红,膘肥体壮,四蹄有力,是将军的坐骑。将军跨上赤兔,一路疾驰,穿过山川河流,最终抵达战场,凭借赤兔的卓越速度和自身的英勇作战,成功击退了敌军,保卫了边疆安宁。此战之后,赤兔和将军双双名扬天下,赤兔成了高头大马的代名词,将军也成为了一代名将。这匹高头大马不仅是将军的战友,更是他忠诚勇敢的象征。从此,高头大马不仅指代体形高大强壮的好马,更代表了威武雄壮的气势,以及勇敢忠诚的品质。
En la dinastía Tang, un joven general fue enviado a apoyar la frontera cuando estaba en peligro. Él seleccionó un caballo fino llamado "Conejo Rojo". Tenía un pelaje rojo fuego, estaba bien alimentado, era fuerte y tenía cascos poderosos. Era la montura del general. El general montó el Conejo Rojo, galopando a través de montañas y ríos, y finalmente llegó al campo de batalla. Con la ayuda de la excelente velocidad del Conejo Rojo y su propia valentía, repelió con éxito al ejército enemigo y defendió la paz en la frontera. Después de esta batalla, tanto el Conejo Rojo como el general se hicieron famosos. El Conejo Rojo se convirtió en sinónimo de un gran caballo, y el general se convirtió en un general famoso. Este caballo fino no era solo el camarada del general, sino también un símbolo de su lealtad y valentía. A partir de entonces, un caballo fino no solo se refería a un caballo grande y fuerte, sino que también representaba un porte majestuoso y las cualidades de coraje y lealtad.
Usage
用来形容马高大健壮。
Se utiliza para describir un caballo alto y fuerte.
Examples
-
将军府前,停着一匹高头大马。
jiangjun fu qian, tingzhe yipi gaotou dama.
Un caballo alto y corpulento estaba parado frente a la casa del general.
-
他骑着高头大马,威风凛凛。
ta qizhe gaotou dama,weifenglinlin
Montó un caballo alto y corpulento, luciendo muy majestuoso.