产品演示 Demostración del producto
Diálogos
Diálogos 1
中文
演示员:您好,欢迎各位来到今天的产品演示会。今天我们将向大家展示我们公司最新的产品——智能家居系统。
客户A:您好!我们对这个系统很感兴趣,尤其是在能源效率方面。
演示员:好的,那我们就从节能功能开始介绍。这款系统可以根据您的使用习惯智能调节能源消耗,例如在无人居住时自动关闭电源。
客户B:那它的安全性如何保证呢?
演示员:我们采用多重加密技术,并结合了人脸识别和指纹验证等方式,保证您的家居安全。
客户A:听起来很不错。请问它的价格是多少?
演示员:不同配置的价格有所不同,具体您可以参考我们的产品手册。我们也可以根据您的需求进行个性化定制。
拼音
Spanish
Presentador: Hola, y bienvenidos a la demostración de producto de hoy. Hoy presentaremos el último producto de nuestra empresa: el sistema de hogar inteligente.
Cliente A: ¡Hola! Estamos muy interesados en este sistema, especialmente en su eficiencia energética.
Presentador: Genial, comencemos con las características de ahorro de energía. Este sistema puede ajustar inteligentemente el consumo de energía en función de sus hábitos de uso, como apagar automáticamente la alimentación cuando no hay nadie en casa.
Cliente B: ¿Cómo se garantiza su seguridad?
Presentador: Utilizamos tecnología de cifrado multicapa, combinada con reconocimiento facial y verificación de huellas dactilares, para garantizar la seguridad de su hogar.
Cliente A: Suena bien. ¿Cuál es el precio?
Presentador: Los precios varían según la configuración; puede consultar nuestro folleto de productos. También ofrecemos personalización para satisfacer sus necesidades.
Diálogos 2
中文
演示员:好的,谢谢大家的提问。我们今天的演示就到这里。请各位翻阅我们的产品手册,了解更多信息。
Spanish
undefined
Frases Comunes
产品演示
Demostración de producto
Contexto Cultural
中文
产品演示在中国商务活动中非常常见,通常会比较正式,注重效率和结果。演示者需要准备充分,有条不紊地进行演示。
在非正式场合,例如与朋友或家人分享新产品,则可以更加随意,但仍需保证清晰和准确。
拼音
Spanish
Las demostraciones de productos en entornos comerciales en China suelen ser formales y eficientes. Los presentadores deben estar bien preparados y organizados.
En entornos informales, como compartir un nuevo producto con amigos o familiares, la presentación puede ser más informal, pero aún debe ser clara y precisa.
Expresiones Avanzadas
中文
“这项技术突破了行业瓶颈”
“我们的产品具有无可比拟的优势”
“本产品经过严格测试,质量可靠”
拼音
Spanish
"Esta tecnología ha superado los cuellos de botella del sector."
"Nuestro producto tiene ventajas inigualables."
"Este producto ha sido sometido a rigurosas pruebas y su calidad es fiable."
Tabúes Culturales
中文
避免使用过于夸张或不实宣传,尊重客户意见,注意表达方式的礼貌和谦逊。切勿在演示过程中出现技术性错误,或者对竞争对手产品进行贬低性评论。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò bùshí xuānchuán,zūnjìng kèhù yìjiàn,zhùyì biǎodá fāngshì de lǐmào hé qiānxùn。qiēwù zài yǎnshì guòchéng zhōng chūxiàn jìshù xìng cuòwù,huòzhě duì jìngzhēng duìshǒu chǎnpǐn jìnxíng biǎndī xìng pínglùn。
Spanish
Evite usar afirmaciones exageradas o falsas, respete las opiniones de los clientes y sea cortés y humilde en sus expresiones. Evite errores técnicos durante la presentación o comentarios despectivos sobre los productos de la competencia.Puntos Clave
中文
适用于各种商业场合,尤其是在商务洽谈、展会和产品发布会等场景。演示者需根据目标客户群体调整语言和内容,并确保演示过程流畅,内容准确。
拼音
Spanish
Adecuado para diversas ocasiones comerciales, especialmente en negociaciones comerciales, exposiciones y eventos de lanzamiento de productos. El presentador debe ajustar el idioma y el contenido según el grupo objetivo de clientes y asegurar un proceso de presentación fluido y preciso.Consejos de Práctica
中文
反复练习演示稿,熟练掌握产品知识和表达技巧。
模拟演示环境,练习临场应变能力。
提前准备常见问题及答案。
拼音
Spanish
Practique la presentación repetidamente para dominar el conocimiento del producto y las habilidades de expresión.
Simule un entorno de presentación para practicar las habilidades de improvisación.
Prepare preguntas y respuestas comunes con antelación.