协商沟通 Negociación y Comunicación xié shāng gōu tōng

Diálogos

Diálogos 1

中文

老王:您好,李经理,感谢您百忙之中抽出时间来与我们洽谈合作事宜。
李经理:您好,老王,不用客气。我也很高兴能和贵公司合作。
老王:我们公司主要生产茶叶,想和贵公司建立长期稳定的合作关系。
李经理:我们公司是大型茶叶批发商,对优质茶叶一直有很大的需求。
老王:那太好了!我们茶叶品质上乘,价格也比较合理。
李经理:能不能详细介绍一下你们的茶叶?
老王:当然,我们有各种各样的茶叶,例如龙井、碧螺春等等,我们可以根据您的需求提供样品。
李经理:好的,期待与你们进一步洽谈。

拼音

Lao Wang:Nin hao,Li jingli,ganxie nin baimang zhizhong chou chu shijian lai yu women qiatán hézuo shiyi。
Li jingli:Nin hao,Lao Wang,buyong keqi。Wo ye hen gaoxing néng hé guigongsi hézuo。
Lao Wang:Women gongsi zhuyao shengchan chaye,xiang hé guigongsi jianli changqi wending de hézuo guanxi。
Li jingli:Women gongsi shi dàxing chaye pifashang,dui youzhi chaye yizhi you hen dà de xuqiu。
Lao Wang:Na tai hao le!Women chaye pinzhi shangcheng,jiage ye bǐjiao helide。
Li jingli:Néng bùnéng xiángxi jièshao yixia nimen de chaye?
Lao Wang:Dangran,women you ge zhongge yang de chaye,li rú Longjing,Biluochun dengdeng,women keyi genju nin de xuqiu tigong yangpin。
Li jingli:Hao de,qidài yu nimen jin yi bu qiatán。

Spanish

Sr. Wang: Hola, Sr. Li, gracias por tomarse el tiempo para discutir la cooperación con nosotros.
Sr. Li: Hola, Sr. Wang, de nada. También estoy feliz de cooperar con su empresa.
Sr. Wang: Nuestra empresa produce principalmente té y desea establecer una relación de cooperación estable y a largo plazo con su empresa.
Sr. Li: Nuestra empresa es un gran mayorista de té, y siempre tenemos una gran demanda de té de alta calidad.
Sr. Wang: ¡Eso es genial! Nuestro té es de alta calidad y a un precio razonable.
Sr. Li: ¿Puede contarme más sobre su té?
Sr. Wang: Por supuesto, tenemos varios tipos de té, como Longjing, Biluochun, etc. Podemos proporcionar muestras según sus necesidades.
Sr. Li: Vale, espero con interés nuevas conversaciones con ustedes.

Frases Comunes

洽谈合作

qià tán hé zuò

Discutir la cooperación

Contexto Cultural

中文

在中国,商务洽谈通常比较正式,注重礼仪和关系维护。在开始洽谈之前,通常会进行一些寒暄,了解对方的背景和需求。在洽谈过程中,要保持耐心和尊重,避免直接冲突。

中国茶文化源远流长,在商务洽谈中,可以利用茶叶作为话题,增进彼此了解。

拼音

zài zhōngguó,shāngwù qià tán tōngcháng bǐjiào zhèngshì,zhòngshì lǐyí hé guānxi wéihù。zài kāishǐ qià tán zhīqián,tōngcháng huì jìnxíng yīxiē hánxuān,liǎojiě duìfāng de bèijǐng hé xūqiú。zài qià tán guòchéng zhōng,yào bǎochí nàixīn hé zūnzhòng,bìmiǎn zhíjiē chōngtú。

zhōngguó chá wénhuà yuányuǎn liúcháng,zài shāngwù qià tán zhōng,kěyǐ lìyòng cháyè zuòwéi huàtí,zēngjìn bǐcǐ liǎojiě。

Spanish

En los negocios chinos, las negociaciones suelen ser formales, haciendo hincapié en la etiqueta y el establecimiento de relaciones. Antes de comenzar las negociaciones, normalmente se realiza una pequeña charla para comprender los antecedentes y las necesidades de la otra parte. Durante las negociaciones, se debe mantener la paciencia y el respeto, y se deben evitar los conflictos directos.

La cultura del té chino tiene una larga historia. En las negociaciones comerciales, el té se puede utilizar como tema para mejorar el entendimiento mutuo.

Expresiones Avanzadas

中文

我们可以考虑采用灵活的策略,根据实际情况调整方案。

为了确保双方都能满意,我们需要充分沟通,并找到一个双方都能接受的解决方案。

拼音

wǒmen kěyǐ kǎolǜ cǎiyòng línghuó de cèlüè,gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng fāng'àn。

wèile quèbǎo shuāngfāng dōu néng mǎnyì,wǒmen xūyào chōngfèn gōutōng,bìng zhǎodào yīgè shuāngfāng dōu néng jiēshòu de jiějué fāng'àn。

Spanish

Podemos considerar el uso de estrategias flexibles y ajustar nuestros planes en consecuencia.

Para asegurar que ambas partes estén satisfechas, necesitamos comunicarnos abiertamente y encontrar una solución aceptable para ambas partes.

Tabúes Culturales

中文

在商务洽谈中,避免谈论政治、宗教等敏感话题。要尊重对方的文化习俗,注意言行举止。

拼音

zài shāngwù qià tán zhōng,bìmiǎn tánlùn zhèngzhì,zōngjiào děng mǐngǎn huàtí。yào zūnzhòng duìfāng de wénhuà xísú,zhùyì yánxíng jǔzhǐ。

Spanish

En las negociaciones comerciales, evite discutir temas delicados como la política y la religión. Respete las costumbres culturales de la otra parte y preste atención a sus palabras y acciones.

Puntos Clave

中文

商务洽谈需要根据对方的文化背景和商务习惯进行调整,才能取得最佳效果。注意沟通技巧和礼仪,才能建立良好关系,最终达成合作。

拼音

shāngwù qià tán xūyào gēnjù duìfāng de wénhuà bèijǐng hé shāngwù xíguàn jìnxíng tiáozhěng,cái néng qǔdé zuì jiā xiàoguǒ。zhùyì gōutōng jìqiǎo hé lǐyí,cái néng jiànlì liánghǎo guānxi,zuìzhōng dá chéng hézuò。

Spanish

Las negociaciones comerciales deben ajustarse a los antecedentes culturales y las prácticas comerciales de la otra parte para obtener los mejores resultados. La atención a las habilidades de comunicación y la etiqueta puede establecer buenas relaciones y, en última instancia, lograr la cooperación.

Consejos de Práctica

中文

多进行角色扮演,模拟真实的商务场景。

学习一些常用的商务英语表达,提高沟通效率。

多关注中国茶文化,了解茶叶的种类和特点,在商务场合可以更好地运用。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn,mómǐ zhēnshí de shāngwù chǎngjǐng。

xuéxí yīxiē chángyòng de shāngwù yīngyǔ biǎodá,tígāo gōutōng xiàolǜ。

duō guānzhù zhōngguó chá wénhuà,liǎojiě cháyè de zhǒnglèi hé tèdiǎn,zài shāngwù chǎnghé kěyǐ gèng hǎo de yùnyòng。

Spanish

Realizar juegos de rol para simular escenarios comerciales reales.

Aprender algunas expresiones comunes en inglés de negocios para mejorar la eficiencia de la comunicación.

Prestar más atención a la cultura del té chino, comprender los tipos y las características del té y poder utilizarlo mejor en situaciones comerciales.