协商沟通 交渉とコミュニケーション xié shāng gōu tōng

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

老王:您好,李经理,感谢您百忙之中抽出时间来与我们洽谈合作事宜。
李经理:您好,老王,不用客气。我也很高兴能和贵公司合作。
老王:我们公司主要生产茶叶,想和贵公司建立长期稳定的合作关系。
李经理:我们公司是大型茶叶批发商,对优质茶叶一直有很大的需求。
老王:那太好了!我们茶叶品质上乘,价格也比较合理。
李经理:能不能详细介绍一下你们的茶叶?
老王:当然,我们有各种各样的茶叶,例如龙井、碧螺春等等,我们可以根据您的需求提供样品。
李经理:好的,期待与你们进一步洽谈。

拼音

Lao Wang:Nin hao,Li jingli,ganxie nin baimang zhizhong chou chu shijian lai yu women qiatán hézuo shiyi。
Li jingli:Nin hao,Lao Wang,buyong keqi。Wo ye hen gaoxing néng hé guigongsi hézuo。
Lao Wang:Women gongsi zhuyao shengchan chaye,xiang hé guigongsi jianli changqi wending de hézuo guanxi。
Li jingli:Women gongsi shi dàxing chaye pifashang,dui youzhi chaye yizhi you hen dà de xuqiu。
Lao Wang:Na tai hao le!Women chaye pinzhi shangcheng,jiage ye bǐjiao helide。
Li jingli:Néng bùnéng xiángxi jièshao yixia nimen de chaye?
Lao Wang:Dangran,women you ge zhongge yang de chaye,li rú Longjing,Biluochun dengdeng,women keyi genju nin de xuqiu tigong yangpin。
Li jingli:Hao de,qidài yu nimen jin yi bu qiatán。

Japanese

王さん:李部長、お忙しいところ、ご協力についてお話しする時間を取っていただきありがとうございます。
李部長:王さん、どういたしまして。私も貴社との協業を嬉しく思います。
王さん:弊社は主に茶葉を生産しており、貴社と長期にわたる安定した協力関係を築きたいと考えています。
李部長:弊社は大型の茶葉卸売業者であり、良質な茶葉への需要が常に大きいです。
王さん:それは素晴らしいですね!弊社の茶葉は品質が高く、価格も妥当です。
李部長:もう少し詳しく茶葉について教えていただけますか?
王さん:もちろんです。龍井茶、碧螺春など、様々な種類の茶葉があります。お客様のご要望に応じてサンプルを提供させていただきます。
李部長:分かりました。今後のご協議を楽しみにしております。

よく使う表現

洽谈合作

qià tán hé zuò

協力について話し合う

文化背景

中文

在中国,商务洽谈通常比较正式,注重礼仪和关系维护。在开始洽谈之前,通常会进行一些寒暄,了解对方的背景和需求。在洽谈过程中,要保持耐心和尊重,避免直接冲突。

中国茶文化源远流长,在商务洽谈中,可以利用茶叶作为话题,增进彼此了解。

拼音

zài zhōngguó,shāngwù qià tán tōngcháng bǐjiào zhèngshì,zhòngshì lǐyí hé guānxi wéihù。zài kāishǐ qià tán zhīqián,tōngcháng huì jìnxíng yīxiē hánxuān,liǎojiě duìfāng de bèijǐng hé xūqiú。zài qià tán guòchéng zhōng,yào bǎochí nàixīn hé zūnzhòng,bìmiǎn zhíjiē chōngtú。

zhōngguó chá wénhuà yuányuǎn liúcháng,zài shāngwù qià tán zhōng,kěyǐ lìyòng cháyè zuòwéi huàtí,zēngjìn bǐcǐ liǎojiě。

Japanese

中国ビジネスでは、交渉は通常フォーマルであり、礼儀と関係構築を重視します。交渉開始前には、通常、相手方の背景やニーズを理解するため、雑談が行われます。交渉中は、忍耐と敬意を払い、直接的な衝突を避けるべきです。

中国茶文化は歴史が長く、ビジネス交渉においては、茶葉を話題にすることで相互理解を深めることができます。

高級表現

中文

我们可以考虑采用灵活的策略,根据实际情况调整方案。

为了确保双方都能满意,我们需要充分沟通,并找到一个双方都能接受的解决方案。

拼音

wǒmen kěyǐ kǎolǜ cǎiyòng línghuó de cèlüè,gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng fāng'àn。

wèile quèbǎo shuāngfāng dōu néng mǎnyì,wǒmen xūyào chōngfèn gōutōng,bìng zhǎodào yīgè shuāngfāng dōu néng jiēshòu de jiějué fāng'àn。

Japanese

柔軟な戦略を採用し、状況に応じて計画を調整することができます。

両者の満足を確保するために、オープンなコミュニケーションを行い、両者が受け入れられる解決策を見つける必要があります。

文化禁忌

中文

在商务洽谈中,避免谈论政治、宗教等敏感话题。要尊重对方的文化习俗,注意言行举止。

拼音

zài shāngwù qià tán zhōng,bìmiǎn tánlùn zhèngzhì,zōngjiào děng mǐngǎn huàtí。yào zūnzhòng duìfāng de wénhuà xísú,zhùyì yánxíng jǔzhǐ。

Japanese

ビジネス交渉では、政治、宗教などデリケートな話題は避けるべきです。相手方の文化や習慣を尊重し、言動に注意しましょう。

使用キーポイント

中文

商务洽谈需要根据对方的文化背景和商务习惯进行调整,才能取得最佳效果。注意沟通技巧和礼仪,才能建立良好关系,最终达成合作。

拼音

shāngwù qià tán xūyào gēnjù duìfāng de wénhuà bèijǐng hé shāngwù xíguàn jìnxíng tiáozhěng,cái néng qǔdé zuì jiā xiàoguǒ。zhùyì gōutōng jìqiǎo hé lǐyí,cái néng jiànlì liánghǎo guānxi,zuìzhōng dá chéng hézuò。

Japanese

ビジネス交渉は、相手方の文化的背景とビジネス慣習に合わせて調整する必要があります。最高の成果を得るためには、コミュニケーションスキルと礼儀作法に注意を払う必要があります。

練習ヒント

中文

多进行角色扮演,模拟真实的商务场景。

学习一些常用的商务英语表达,提高沟通效率。

多关注中国茶文化,了解茶叶的种类和特点,在商务场合可以更好地运用。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn,mómǐ zhēnshí de shāngwù chǎngjǐng。

xuéxí yīxiē chángyòng de shāngwù yīngyǔ biǎodá,tígāo gōutōng xiàolǜ。

duō guānzhù zhōngguó chá wénhuà,liǎojiě cháyè de zhǒnglèi hé tèdiǎn,zài shāngwù chǎnghé kěyǐ gèng hǎo de yùnyòng。

Japanese

ロールプレイを行い、実際のビジネスシーンをシミュレートする。

コミュニケーション効率を向上させるために、一般的に使用されるビジネス英語表現を学ぶ。

中国茶文化に注目し、茶の種類や特徴を理解することで、ビジネスシーンでより効果的に活用できる。