提出建议 Hacer sugerencias Tíchū jiànyì

Diálogos

Diálogos 1

中文

老王:小李,你的工作报告写得不错,但是我觉得可以再改进一下。
小李:好的,王经理,您有什么建议?
老王:建议你补充一些数据图表,让报告更直观一些。另外,结论部分可以再精炼一些,突出重点。
小李:明白了,我回去修改一下。谢谢王经理的指导!
老王:不客气,加油!

拼音

Lao Wang: Xiao Li, ni de gongzuo baogao xie de bucuo, danshi wo jue de keyi zai gaijin yixia.
Xiao Li: Hao de, Wang jingli, nin you shenme jianyi?
Lao Wang: Jianyi ni buchong yixie shuju tubiao, rang baogao geng zhiguan yixie. Lingwai, jielun bufen keyi zai jinglian yixie, tuchu zhongdian.
Xiao Li: Mingbaile, wo huijiuxianggai yixia. Xiexie Wang jingli de zhidao!
Lao Wang: Bukeqi, jiayou!

Spanish

Wang: Xiao Li, tu informe de trabajo está bien escrito, pero creo que podría mejorarse.
Xiao Li: De acuerdo, gerente Wang, ¿tiene alguna sugerencia?
Wang: Sugiero que agregues algunos gráficos de datos para que el informe sea más intuitivo. Además, la conclusión podría ser más concisa, destacando los puntos clave.
Xiao Li: Entendido, lo revisaré. ¡Gracias por su orientación, gerente Wang!
Wang: De nada, ¡mucha suerte!

Diálogos 2

中文

张姐:小王,你最近的工作效率有点低啊,有什么问题吗?
小王:张姐,最近项目比较多,有点忙不过来。
张姐:这样啊,建议你列个优先级清单,先处理紧急重要的任务。也可以寻求同事的帮助,合理分配工作。
小王:好的,我试试看。谢谢张姐的建议!
张姐:不客气,工作重要,也要注意休息。

拼音

Zhang jie: Xiao Wang, ni zuijin de gongzuo xiaolv youdian di a, you shenme wenti ma?
Xiao Wang: Zhang jie, zuijin xiangmu bijiao duo, youdian mang bu guo lai.
Zhang jie: Zheyang a, jianyi ni lie ge youxianji qingdan, xian chuli jinji zhongyao de renwu. Ye keyi xunqiu tongshi de bangzhu, helizhun peibei gongzuo.
Xiao Wang: Hao de, wo shishi kan. Xiexie Zhang jie de jianyi!
Zhang jie: Bukeqi, gongzuo zhongyao, ye yao zhuyi xiuxi.

Spanish

Zhang: Xiao Wang, tu eficiencia en el trabajo ha sido un poco baja recientemente. ¿Hay algún problema?
Xiao Wang: Zhang, tengo muchos proyectos últimamente, y estoy un poco abrumado.
Zhang: Ya veo. Te sugiero que hagas una lista de prioridades y manejes primero las tareas urgentes e importantes. También puedes buscar ayuda de tus compañeros y asignar el trabajo de manera razonable.
Xiao Wang: De acuerdo, lo intentaré. ¡Gracias por el consejo, Zhang!
Zhang: De nada, el trabajo es importante, pero también presta atención al descanso.

Frases Comunes

我建议你……

Wo jianyi ni…

Te sugiero que…

Contexto Cultural

中文

在工作场合,提出建议通常比较直接,但语气要委婉,注意场合和对象。对上级要尊敬,对同事要平等。

建议通常会结合具体情况给出,而非空泛的建议。

在正式场合,建议使用书面语言,语气要正式;非正式场合,可以使用口语,语气可以更随意一些。

拼音

zai gongzuo changhe, tichu jianyi tongchang bijiao zhijie, dan yuqi yao weiwan, zhuyi changhe he duixiang. Dui shangji yao zunzhong, dui tongshi yao pingdeng.

jianyi tongchang hui jiehe jutishiqing geichu, er fei kongfan de jianyi.

zai zhengshi changhe, jianyi shiyong shumian yuyan, yuqi yao zhengshi; fei zhengshi changhe, keyi shiyong kouyu, yuqi keyi geng suiyiji yixie.

Spanish

En el ámbito laboral, las sugerencias suelen ser directas, pero el tono debe ser cortés, teniendo en cuenta el contexto y el destinatario. El respeto a los superiores y la igualdad entre compañeros son importantes.

Las sugerencias suelen hacerse en relación con una situación específica, no de forma general.

En situaciones formales, se debe usar un lenguaje y un tono formales. En situaciones informales, es aceptable un lenguaje coloquial y un tono más informal.

Expresiones Avanzadas

中文

考虑到…,我建议…

鉴于…的情况,我建议…

为了…,我建议…

从长远来看,我建议…

基于…的分析,我建议…

拼音

Kaolǜ dào…, wǒ jiànyì…

Jiànyú… de qíngkuàng, wǒ jiànyì…

Wèile…, wǒ jiànyì…

Cóng chángyuǎn lái kàn, wǒ jiànyì…

Jīyú… de fēnxī, wǒ jiànyì…

Spanish

Teniendo en cuenta…, sugiero…

Dadas las circunstancias de…, sugiero…

Para…, sugiero…

A largo plazo, sugiero…

Basándome en el análisis de…, sugiero…

Tabúes Culturales

中文

避免使用过于强硬或命令式的语气,要尊重对方的意见,即使对方是下属。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò mìnglìngshì de yǔqì, yào zūnzhòng duìfāng de yìjiàn, jíshǐ duìfāng shì xiàshǔ.

Spanish

Evite usar un lenguaje demasiado fuerte o imperativo; respete la opinión del otro, incluso si es un subordinado.

Puntos Clave

中文

根据对方的职位、关系和具体情况,选择合适的语气和表达方式。建议要具体可行,切忌空泛。要考虑对方的接受程度,避免冒犯。

拼音

Gēnjù duìfāng de zhíwèi, guānxi hé jùtǐ qíngkuàng, xuǎnzé héshì de yǔqì hé biǎodá fāngshì. Jiànyì yào jùtǐ kěxíng, qiè jì kōngfàn. Yào kǎolǜ duìfāng de jiēshòu chéngdù, bìmiǎn màofàn.

Spanish

Elija un tono y una expresión apropiados en función del puesto, la relación y las circunstancias específicas de la otra persona. Las sugerencias deben ser específicas y factibles, no vagas. Considere el nivel de aceptación de la otra persona y evite ofenderla.

Consejos de Práctica

中文

练习在不同情境下,用不同的语气提出建议。

与朋友或家人模拟练习,熟悉提出建议的表达方式。

注意观察他人如何提出建议,学习他们的技巧。

多阅读一些关于商务沟通的书籍或文章,学习更专业的表达方式。

拼音

Liànxí zài bùtóng qíngjìng xià, yòng bùtóng de yǔqì tíchū jiànyì.

Yǔ péngyou huò jiārén mónǐ liànxí, shúxī tíchū jiànyì de biǎodá fāngshì.

Zhùyì guānchá tārén rúhé tíchū jiànyì, xuéxí tāmen de jìqiǎo.

Duō yuèdú yīxiē guānyú shāngwù gōutōng de shūjí huò wénzhāng, xuéxí gèng zhuānyè de biǎodá fāngshì.

Spanish

Practica haciendo sugerencias con diferentes tonos en varias situaciones.

Practica con amigos o familiares para familiarizarte con la expresión de sugerencias.

Observa cómo otros hacen sugerencias y aprende sus técnicas.

Lee más libros o artículos sobre comunicación empresarial para aprender formas de expresión más profesionales.