提出建议 Pagbibigay ng mga mungkahi Tíchū jiànyì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

老王:小李,你的工作报告写得不错,但是我觉得可以再改进一下。
小李:好的,王经理,您有什么建议?
老王:建议你补充一些数据图表,让报告更直观一些。另外,结论部分可以再精炼一些,突出重点。
小李:明白了,我回去修改一下。谢谢王经理的指导!
老王:不客气,加油!

拼音

Lao Wang: Xiao Li, ni de gongzuo baogao xie de bucuo, danshi wo jue de keyi zai gaijin yixia.
Xiao Li: Hao de, Wang jingli, nin you shenme jianyi?
Lao Wang: Jianyi ni buchong yixie shuju tubiao, rang baogao geng zhiguan yixie. Lingwai, jielun bufen keyi zai jinglian yixie, tuchu zhongdian.
Xiao Li: Mingbaile, wo huijiuxianggai yixia. Xiexie Wang jingli de zhidao!
Lao Wang: Bukeqi, jiayou!

Thai

Wang: Xiao Li, mahusay ang pagkakasulat ng iyong ulat sa trabaho, ngunit sa palagay ko ay maaari pa itong mapabuti.
Xiao Li: Sige, Manager Wang, mayroon ka bang mga mungkahi?
Wang: Iminumungkahi ko na magdagdag ka ng ilang data chart upang gawing mas madaling maunawaan ang ulat. Bukod pa rito, ang konklusyon ay maaaring gawing mas maigsi, na binibigyang-diin ang mga pangunahing punto.
Xiao Li: Naiintindihan ko, babaguhin ko ito. Salamat sa iyong patnubay, Manager Wang!
Wang: Walang anuman, good luck!

Mga Dialoge 2

中文

张姐:小王,你最近的工作效率有点低啊,有什么问题吗?
小王:张姐,最近项目比较多,有点忙不过来。
张姐:这样啊,建议你列个优先级清单,先处理紧急重要的任务。也可以寻求同事的帮助,合理分配工作。
小王:好的,我试试看。谢谢张姐的建议!
张姐:不客气,工作重要,也要注意休息。

拼音

Zhang jie: Xiao Wang, ni zuijin de gongzuo xiaolv youdian di a, you shenme wenti ma?
Xiao Wang: Zhang jie, zuijin xiangmu bijiao duo, youdian mang bu guo lai.
Zhang jie: Zheyang a, jianyi ni lie ge youxianji qingdan, xian chuli jinji zhongyao de renwu. Ye keyi xunqiu tongshi de bangzhu, helizhun peibei gongzuo.
Xiao Wang: Hao de, wo shishi kan. Xiexie Zhang jie de jianyi!
Zhang jie: Bukeqi, gongzuo zhongyao, ye yao zhuyi xiuxi.

Thai

Zhang: Xiao Wang, medyo mababa ang iyong kahusayan sa trabaho nitong mga nakaraang araw. May problema ba?
Xiao Wang: Zhang, maraming proyekto kamakailan, at medyo na-o-overwhelm ako.
Zhang: Naiintindihan ko. Iminumungkahi ko na gumawa ka ng listahan ng mga prayoridad at unahin ang mga gawaing urgent at mahalaga. Maaari ka ring humingi ng tulong sa mga kasamahan at hatiin ang trabaho nang maayos.
Xiao Wang: Sige, susubukan ko. Salamat sa payo, Zhang!
Zhang: Walang anuman, mahalaga ang trabaho, ngunit tandaan ding magpahinga.

Mga Karaniwang Mga Salita

我建议你……

Wo jianyi ni…

Iminumungkahi ko na…

Kultura

中文

在工作场合,提出建议通常比较直接,但语气要委婉,注意场合和对象。对上级要尊敬,对同事要平等。

建议通常会结合具体情况给出,而非空泛的建议。

在正式场合,建议使用书面语言,语气要正式;非正式场合,可以使用口语,语气可以更随意一些。

拼音

zai gongzuo changhe, tichu jianyi tongchang bijiao zhijie, dan yuqi yao weiwan, zhuyi changhe he duixiang. Dui shangji yao zunzhong, dui tongshi yao pingdeng.

jianyi tongchang hui jiehe jutishiqing geichu, er fei kongfan de jianyi.

zai zhengshi changhe, jianyi shiyong shumian yuyan, yuqi yao zhengshi; fei zhengshi changhe, keyi shiyong kouyu, yuqi keyi geng suiyiji yixie.

Thai

Sa lugar ng trabaho, ang mga mungkahi ay karaniwang ibinibigay nang direkta, ngunit ang tono ay dapat na magalang at isaalang-alang ang konteksto at ang tatanggap. Mahalaga ang paggalang sa mga nakatataas at ang pagkakapantay-pantay sa mga kasamahan.

Ang mga mungkahi ay karaniwang ginagawa kaugnay ng isang partikular na sitwasyon, hindi sa pangkalahatan.

Sa mga pormal na sitwasyon, ang pormal na wika at tono ay dapat gamitin. Sa mga impormal na setting, katanggap-tanggap ang kolokyal na wika at mas kaswal na tono.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

考虑到…,我建议…

鉴于…的情况,我建议…

为了…,我建议…

从长远来看,我建议…

基于…的分析,我建议…

拼音

Kaolǜ dào…, wǒ jiànyì…

Jiànyú… de qíngkuàng, wǒ jiànyì…

Wèile…, wǒ jiànyì…

Cóng chángyuǎn lái kàn, wǒ jiànyì…

Jīyú… de fēnxī, wǒ jiànyì…

Thai

Isaalang-alang ang…, iminumungkahi ko…

Dahil sa sitwasyon ng…, iminumungkahi ko…

Upang…, iminumungkahi ko…

Sa pangmatagalan, iminumungkahi ko…

Batay sa pagsusuri ng…, iminumungkahi ko…

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免使用过于强硬或命令式的语气,要尊重对方的意见,即使对方是下属。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò mìnglìngshì de yǔqì, yào zūnzhòng duìfāng de yìjiàn, jíshǐ duìfāng shì xiàshǔ.

Thai

Iwasan ang paggamit ng masyadong makapangyarihan o nag-uutos na pananalita; igalang ang opinyon ng ibang tao, kahit na sila ay isang subordinate.

Mga Key Points

中文

根据对方的职位、关系和具体情况,选择合适的语气和表达方式。建议要具体可行,切忌空泛。要考虑对方的接受程度,避免冒犯。

拼音

Gēnjù duìfāng de zhíwèi, guānxi hé jùtǐ qíngkuàng, xuǎnzé héshì de yǔqì hé biǎodá fāngshì. Jiànyì yào jùtǐ kěxíng, qiè jì kōngfàn. Yào kǎolǜ duìfāng de jiēshòu chéngdù, bìmiǎn màofàn.

Thai

Pumili ng angkop na tono at ekspresyon batay sa posisyon, relasyon, at partikular na mga pangyayari ng ibang tao. Ang mga mungkahi ay dapat na tiyak at maisasagawa, hindi malabo. Isaalang-alang ang antas ng pagtanggap ng ibang tao at iwasan ang pag-o-offend.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

练习在不同情境下,用不同的语气提出建议。

与朋友或家人模拟练习,熟悉提出建议的表达方式。

注意观察他人如何提出建议,学习他们的技巧。

多阅读一些关于商务沟通的书籍或文章,学习更专业的表达方式。

拼音

Liànxí zài bùtóng qíngjìng xià, yòng bùtóng de yǔqì tíchū jiànyì.

Yǔ péngyou huò jiārén mónǐ liànxí, shúxī tíchū jiànyì de biǎodá fāngshì.

Zhùyì guānchá tārén rúhé tíchū jiànyì, xuéxí tāmen de jìqiǎo.

Duō yuèdú yīxiē guānyú shāngwù gōutōng de shūjí huò wénzhāng, xuéxí gèng zhuānyè de biǎodá fāngshì.

Thai

Magsanay sa pagbibigay ng mga mungkahi gamit ang iba't ibang tono sa iba't ibang sitwasyon.

Magsanay kasama ang mga kaibigan o pamilya upang maging pamilyar sa pagpapahayag ng mga mungkahi.

Pansinin kung paano nagbibigay ng mga mungkahi ang iba at matuto mula sa kanilang mga pamamaraan.

Magbasa ng maraming libro o artikulo tungkol sa business communication upang matuto ng mas propesyunal na mga paraan ng pagpapahayag.