查看药品说明 Revisar las instrucciones del medicamento chá kàn yào pǐn shuō míng

Diálogos

Diálogos 1

中文

老王:医生,我有点感冒,您给我开了这个药,请问一下这个药的说明书在哪里?
医生:在药盒里面,您看看说明书上的服用方法和注意事项。
老王:好的,谢谢医生。我看看说明书上写了什么。
医生:记得按说明书上的剂量服用,不要随意增减。有什么问题随时再来找我。
老王:明白了,谢谢医生!

拼音

lǎo wáng: yīshēng, wǒ yǒudiǎn gǎnmào, nín gěi wǒ kāi le zhège yào, qǐngwèn yīxià zhège yào de shuōmíngshū zài nǎlǐ?
yīshēng: zài yàohé lǐmiàn, nín kànkan shuōmíngshū shang de fúyòng fāngfǎ hé zhùyì shìxiàng.
lǎo wáng: hǎo de, xièxie yīshēng. wǒ kànkan shuōmíngshū shang xiě le shénme.
yīshēng: jìde àn shuōmíngshū shang de jìliàng fúyòng, bùyào suíyì zēngjiǎn.
yǒu shénme wèntí suíshí zàilái zhǎo wǒ.
lǎo wáng: míngbái le, xièxie yīshēng!

Spanish

Lao Wang: Doctor, tengo un poco de resfriado. Me recetó este medicamento. ¿Dónde está el prospecto?
Doctor: Está dentro de la caja del medicamento. Por favor, lea las instrucciones y las precauciones.
Lao Wang: Está bien, gracias, doctor. Voy a mirar lo que dice.
Doctor: Recuerde tomar el medicamento según la dosis que indica el prospecto, no lo aumente ni lo disminuya sin autorización.
Lao Wang: Entendido, gracias doctor!

Frases Comunes

查看药品说明书

chá kàn yào pǐn shuō míng shū

ver las instrucciones del medicamento

Contexto Cultural

中文

在中国,药品说明书通常以中文书写,并附有必要的图片或图表,方便患者理解。

拼音

zài zhōngguó, yào pǐn shuō míng shū tōng cháng yǐ zhōngwén shū xiě, bìng fù yǒu bìyào de tú piàn huò tú biǎo, fāngbiàn huàn zhě lǐjiě。

Spanish

En China, los prospectos de los medicamentos suelen estar escritos en chino y llevan imágenes o gráficos necesarios para ayudar a los pacientes a comprenderlos. Se espera que los pacientes lean atentamente las instrucciones.

Es común consultar a un farmacéutico o médico si existen ambigüedades o incertidumbres sobre el medicamento

Expresiones Avanzadas

中文

请您详细解释一下这个药物的副作用是什么?

请问这种药的长期服用会产生什么影响?

除了说明书上的用法用量,还有什么其他的服用建议?

拼音

qǐng nín xiángxì jiěshì yīxià zhège yàowù de fùzuòyòng shì shénme?

qǐngwèn zhè zhǒng yào de chángqí fúyòng huì chǎnshēng shénme yǐngxiǎng?

chú le shuōmíngshū shang de yòngfǎ yòngliàng, hái yǒu shénme qítā de fúyòng jiànyì?

Spanish

¿Podría explicarme detalladamente los efectos secundarios de este medicamento?

¿Qué efectos tiene la administración a largo plazo de este medicamento?

¿Además del modo de empleo y de la posología que figuran en el prospecto, hay alguna otra recomendación para su administración?

Tabúes Culturales

中文

避免在公众场合大声讨论药品的私密信息。

拼音

bìmiǎn zài gōngzhòng chǎnghé dàshēng tǎolùn yàopǐn de sīmì xìnxī。

Spanish

Evite discutir en voz alta información privada sobre medicamentos en público.

Puntos Clave

中文

查看药品说明书时,要注意药品名称、规格、用法用量、不良反应、禁忌症等重要信息,并根据自身情况谨慎用药。

拼音

chá kàn yào pǐn shuō míng shū shí, yào zhùyì yào pǐn míngchēng, guīgé, yòngfǎ yòngliàng, bùliáng fǎnyìng, jìnjì zhèng děng zhòngyào xìnxī, bìng gēnjù zìshēn qíngkuàng jǐnzhèn yòngyào。

Spanish

Al revisar las instrucciones del medicamento, preste atención a la información importante como el nombre del medicamento, las especificaciones, el modo de empleo y la posología, las reacciones adversas, las contraindicaciones, etc., y use el medicamento con precaución según su propia condición.

Consejos de Práctica

中文

可以和朋友或家人模拟查看药品说明书的场景,练习如何用清晰简洁的语言表达自己的疑问。

可以尝试用不同的语气进行练习,例如,礼貌的语气、急切的语气等。

可以查找一些真实的药品说明书,进行更具体的练习。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén mónǐ chá kàn yào pǐn shuō míng shū de chǎngjǐng, liànxí rúhé yòng qīngxī jiǎnjié de yǔyán biǎodá zìjǐ de yíwèn。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì jìnxíng liànxí, lìrú, lǐmào de yǔqì, jíqiè de yǔqì děng。

kěyǐ cházhǎo yīxiē zhēnshí de yào pǐn shuō míng shū, jìnxíng gèng jùtǐ de liànxí。

Spanish

Puede simular el escenario de revisar las instrucciones del medicamento con amigos o familiares y practicar cómo expresar sus preguntas de forma clara y concisa.

Puede intentar practicar con diferentes tonos, como un tono cortés, un tono urgente, etc.

Puede buscar algunas instrucciones de medicamentos reales para una práctica más específica.