查看药品说明 Vérifier les instructions du médicament chá kàn yào pǐn shuō míng

Dialogues

Dialogues 1

中文

老王:医生,我有点感冒,您给我开了这个药,请问一下这个药的说明书在哪里?
医生:在药盒里面,您看看说明书上的服用方法和注意事项。
老王:好的,谢谢医生。我看看说明书上写了什么。
医生:记得按说明书上的剂量服用,不要随意增减。有什么问题随时再来找我。
老王:明白了,谢谢医生!

拼音

lǎo wáng: yīshēng, wǒ yǒudiǎn gǎnmào, nín gěi wǒ kāi le zhège yào, qǐngwèn yīxià zhège yào de shuōmíngshū zài nǎlǐ?
yīshēng: zài yàohé lǐmiàn, nín kànkan shuōmíngshū shang de fúyòng fāngfǎ hé zhùyì shìxiàng.
lǎo wáng: hǎo de, xièxie yīshēng. wǒ kànkan shuōmíngshū shang xiě le shénme.
yīshēng: jìde àn shuōmíngshū shang de jìliàng fúyòng, bùyào suíyì zēngjiǎn.
yǒu shénme wèntí suíshí zàilái zhǎo wǒ.
lǎo wáng: míngbái le, xièxie yīshēng!

French

Lao Wang : Docteur, j'ai un peu le rhume. Vous m'avez prescrit ce médicament. Où se trouve la notice ?
Médecin : Elle est dans la boîte de médicament. Veuillez lire les instructions et les précautions.
Lao Wang : D'accord, merci docteur. Je vais regarder ce qu'il y a écrit.
Médecin : N'oubliez pas de prendre le médicament selon le dosage indiqué sur la notice, ne l'augmentez ni ne le diminuez sans autorisation.
Lao Wang : Compris, merci docteur !

Phrases Courantes

查看药品说明书

chá kàn yào pǐn shuō míng shū

consulter la notice du médicament

Contexte Culturel

中文

在中国,药品说明书通常以中文书写,并附有必要的图片或图表,方便患者理解。

拼音

zài zhōngguó, yào pǐn shuō míng shū tōng cháng yǐ zhōngwén shū xiě, bìng fù yǒu bìyào de tú piàn huò tú biǎo, fāngbiàn huàn zhě lǐjiě。

French

En Chine, les notices des médicaments sont généralement rédigées en chinois et comprennent des images ou des schémas nécessaires pour aider les patients à les comprendre. Les patients sont généralement tenus de lire attentivement les instructions.

Il est courant de consulter un pharmacien ou un médecin si des ambiguïtés ou des incertitudes persistent concernant le médicament

Expressions Avancées

中文

请您详细解释一下这个药物的副作用是什么?

请问这种药的长期服用会产生什么影响?

除了说明书上的用法用量,还有什么其他的服用建议?

拼音

qǐng nín xiángxì jiěshì yīxià zhège yàowù de fùzuòyòng shì shénme?

qǐngwèn zhè zhǒng yào de chángqí fúyòng huì chǎnshēng shénme yǐngxiǎng?

chú le shuōmíngshū shang de yòngfǎ yòngliàng, hái yǒu shénme qítā de fúyòng jiànyì?

French

Pourriez-vous m'expliquer en détail les effets secondaires de ce médicament ?

Quels sont les effets à long terme de la prise de ce médicament ?

Outre le mode d'emploi et la posologie indiqués dans la notice, y a-t-il d'autres recommandations pour sa prise ?

Tabous Culturels

中文

避免在公众场合大声讨论药品的私密信息。

拼音

bìmiǎn zài gōngzhòng chǎnghé dàshēng tǎolùn yàopǐn de sīmì xìnxī。

French

Évitez de discuter de renseignements privés sur les médicaments à haute voix en public.

Points Clés

中文

查看药品说明书时,要注意药品名称、规格、用法用量、不良反应、禁忌症等重要信息,并根据自身情况谨慎用药。

拼音

chá kàn yào pǐn shuō míng shū shí, yào zhùyì yào pǐn míngchēng, guīgé, yòngfǎ yòngliàng, bùliáng fǎnyìng, jìnjì zhèng děng zhòngyào xìnxī, bìng gēnjù zìshēn qíngkuàng jǐnzhèn yòngyào。

French

Lors de la vérification des instructions du médicament, il faut faire attention aux informations importantes telles que le nom du médicament, les spécifications, le mode d'emploi et la posologie, les effets indésirables, les contre-indications, etc., et utiliser le médicament avec prudence en fonction de sa propre condition.

Conseils Pratiques

中文

可以和朋友或家人模拟查看药品说明书的场景,练习如何用清晰简洁的语言表达自己的疑问。

可以尝试用不同的语气进行练习,例如,礼貌的语气、急切的语气等。

可以查找一些真实的药品说明书,进行更具体的练习。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén mónǐ chá kàn yào pǐn shuō míng shū de chǎngjǐng, liànxí rúhé yòng qīngxī jiǎnjié de yǔyán biǎodá zìjǐ de yíwèn。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì jìnxíng liànxí, lìrú, lǐmào de yǔqì, jíqiè de yǔqì děng。

kěyǐ cházhǎo yīxiē zhēnshí de yào pǐn shuō míng shū, jìnxíng gèng jùtǐ de liànxí。

French

Vous pouvez simuler le scénario de vérification des instructions d'un médicament avec des amis ou des membres de votre famille et vous entraîner à exprimer vos questions clairement et de manière concise.

Vous pouvez essayer de vous entraîner avec différents tons, par exemple un ton poli, un ton urgent, etc.

Vous pouvez rechercher de vraies instructions de médicaments pour une pratique plus spécifique.