男装部试衣 Prueba de ropa en la sección de hombre nánzhuāng bù shìyī

Diálogos

Diálogos 1

中文

顾客:你好,我想试试这件衬衫。
店员:好的,请您到试衣间。尺码合适吗?
顾客:有点紧,还有更大的吗?
店员:有的,请稍等。
顾客:这个尺码正好,谢谢!
店员:不客气,您还需要别的吗?

拼音

Gùkè: Nǐ hǎo, wǒ xiǎng shìshì zhè jiàn chènshān.
Diàn yuán: Hǎo de, qǐng nín dào shìyī jiān. Chǐmǎ héshì ma?
Gùkè: Yǒudiǎn jǐn, hái yǒu gèng dà de ma?
Diàn yuán: Yǒu de, qǐng shāo děng.
Gùkè: Zhège chǐmǎ zhèng hǎo, xièxie!
Diàn yuán: Bù kèqì, nín hái xūyào bié de ma?

Spanish

Cliente: Hola, me gustaría probarme esta camisa.
Vendedor: Claro, por favor, vaya al probador. ¿Le queda bien la talla?
Cliente: Está un poco apretada, ¿tienen una talla más grande?
Vendedor: Sí, un momento por favor.
Cliente: Esta talla es perfecta, ¡gracias!
Vendedor: De nada, ¿necesita algo más?

Frases Comunes

试衣间

shìyī jiān

probador

Contexto Cultural

中文

在中国,试衣是购物的常见环节。在试衣前,顾客通常会先询问店员是否有合适的尺码。

讨价还价在中国很常见,尤其是在服装市场等非正式场所。但在大型商场,讨价还价通常不被接受。

拼音

Zài zhōngguó, shìyī shì gòuwù de chángjiàn huánjié. Zài shìyī qián, gùkè tōngcháng huì xiān xúnwèn diànyuán shìfǒu yǒu héshì de chǐmǎ。

tǎojiàhuàjià zài zhōngguó hěn chángjiàn, yóuqí shì zài fúzhuāng shìchǎng děng fēi zhèngshì chǎngsuǒ. Dàn zài dàxíng shāngchǎng, tǎojiàhuàjià tōngcháng bù bèi jiēshòu。

Spanish

En China, probarse la ropa es una parte común de la experiencia de compra. Antes de probársela, los clientes suelen preguntar al vendedor si hay una talla adecuada.

El regateo es común en China, especialmente en entornos informales como los mercados de ropa. Sin embargo, el regateo generalmente no se acepta en grandes almacenes.

Expresiones Avanzadas

中文

这件衣服款式新颖,面料舒适,很适合您的气质。

这款西装剪裁合体,穿着非常显精神。

拼音

Zhè jiàn yīfú kuǎnshì xīnyǐng, miànliào shūshì, hěn shìhé nín de qìzhì。

zhè kuǎn xīzhuāng jiǎncai hétǐ, chuān zhuó fēicháng xiǎn jīngshen。

Spanish

Esta prenda es de estilo novedoso, la tela es cómoda, muy adecuada para tu estilo.

Este traje tiene un corte perfecto y te hace lucir muy elegante.

Tabúes Culturales

中文

避免在试衣间大声喧哗,保持安静和尊重他人隐私。

拼音

Bìmiǎn zài shìyī jiān dàshēng xuānhuá, bǎochí ānjìng hé zūnjìng tārén yǐnsī。

Spanish

Evite hacer ruidos fuertes en el probador, mantenga la calma y respete la privacidad de los demás.

Puntos Clave

中文

该场景适用于各种年龄和身份的顾客,但在大型商场,顾客应注意保持秩序,避免拥挤和喧哗。

拼音

Gāi chǎngjǐng shìyòng yú gèzhǒng niánlíng hé shēnfèn de gùkè, dàn zài dàxíng shāngchǎng, gùkè yīng zhùyì bǎochí zhìxù, bìmiǎn yōngjǐ hé xuānhuá。

Spanish

Este escenario es adecuado para clientes de todas las edades e identidades, pero en grandes almacenes, los clientes deben prestar atención a mantener el orden y evitar aglomeraciones y ruidos.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同情境的对话,例如:尺码不合、款式不喜欢等。

注意语气的变化,根据不同的情况调整表达方式。

可以找朋友或家人一起练习,模拟真实的购物场景。

拼音

Duō liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà, lìrú: chǐmǎ bùhé, kuǎnshì bù xǐhuan děng。

zhùyì yǔqì de biànhuà, gēnjù bùtóng de qíngkuàng tiáozhěng biǎodá fāngshì。

kěyǐ zhǎo péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, mónǐ zhēnshí de gòuwù chǎngjǐng。

Spanish

Practique diálogos en diferentes situaciones, por ejemplo: la talla no queda bien, no le gusta el estilo, etc.

Preste atención a los cambios de tono y ajuste su forma de expresión según las diferentes situaciones.

Puede practicar con amigos o familiares para simular situaciones de compra reales.