男装部试衣 Anprobe in der Herrenbekleidung nánzhuāng bù shìyī

Dialoge

Dialoge 1

中文

顾客:你好,我想试试这件衬衫。
店员:好的,请您到试衣间。尺码合适吗?
顾客:有点紧,还有更大的吗?
店员:有的,请稍等。
顾客:这个尺码正好,谢谢!
店员:不客气,您还需要别的吗?

拼音

Gùkè: Nǐ hǎo, wǒ xiǎng shìshì zhè jiàn chènshān.
Diàn yuán: Hǎo de, qǐng nín dào shìyī jiān. Chǐmǎ héshì ma?
Gùkè: Yǒudiǎn jǐn, hái yǒu gèng dà de ma?
Diàn yuán: Yǒu de, qǐng shāo děng.
Gùkè: Zhège chǐmǎ zhèng hǎo, xièxie!
Diàn yuán: Bù kèqì, nín hái xūyào bié de ma?

German

Kunde: Guten Tag, ich möchte dieses Hemd anprobieren.
Verkäufer: Gerne, bitte gehen Sie in die Umkleidekabine. Passt die Größe?
Kunde: Es ist etwas zu eng, haben Sie eine größere Größe?
Verkäufer: Ja, einen Moment bitte.
Kunde: Diese Größe passt perfekt, danke!
Verkäufer: Gern geschehen, brauchen Sie noch etwas?

Häufige Ausdrücke

试衣间

shìyī jiān

Umkleidekabine

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,试衣是购物的常见环节。在试衣前,顾客通常会先询问店员是否有合适的尺码。

讨价还价在中国很常见,尤其是在服装市场等非正式场所。但在大型商场,讨价还价通常不被接受。

拼音

Zài zhōngguó, shìyī shì gòuwù de chángjiàn huánjié. Zài shìyī qián, gùkè tōngcháng huì xiān xúnwèn diànyuán shìfǒu yǒu héshì de chǐmǎ。

tǎojiàhuàjià zài zhōngguó hěn chángjiàn, yóuqí shì zài fúzhuāng shìchǎng děng fēi zhèngshì chǎngsuǒ. Dàn zài dàxíng shāngchǎng, tǎojiàhuàjià tōngcháng bù bèi jiēshòu。

German

In China ist Anprobieren ein üblicher Bestandteil des Einkaufens. Vor dem Anprobieren fragen Kunden in der Regel die Verkäufer nach der richtigen Größe.

Feilschen ist in China weit verbreitet, besonders auf Bekleidungsmarkt und ähnlichen informellen Orten. In großen Kaufhäusern ist Feilschen jedoch normalerweise nicht akzeptabel.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

这件衣服款式新颖,面料舒适,很适合您的气质。

这款西装剪裁合体,穿着非常显精神。

拼音

Zhè jiàn yīfú kuǎnshì xīnyǐng, miànliào shūshì, hěn shìhé nín de qìzhì。

zhè kuǎn xīzhuāng jiǎncai hétǐ, chuān zhuó fēicháng xiǎn jīngshen。

German

Dieses Kleidungsstück ist modisch, angenehm zu tragen und passt perfekt zu Ihrem Stil.

Dieser Anzug ist ausgezeichnet geschnitten und lässt Sie sehr elegant aussehen.

Kulturelle Tabus

中文

避免在试衣间大声喧哗,保持安静和尊重他人隐私。

拼音

Bìmiǎn zài shìyī jiān dàshēng xuānhuá, bǎochí ānjìng hé zūnjìng tārén yǐnsī。

German

Vermeiden Sie lautes Geschrei in der Umkleidekabine, halten Sie Ruhe und respektieren Sie die Privatsphäre anderer.

Schlüsselpunkte

中文

该场景适用于各种年龄和身份的顾客,但在大型商场,顾客应注意保持秩序,避免拥挤和喧哗。

拼音

Gāi chǎngjǐng shìyòng yú gèzhǒng niánlíng hé shēnfèn de gùkè, dàn zài dàxíng shāngchǎng, gùkè yīng zhùyì bǎochí zhìxù, bìmiǎn yōngjǐ hé xuānhuá。

German

Diese Szene ist für Kunden jeden Alters und jeder Identität geeignet, aber in großen Kaufhäusern sollten Kunden auf Ordnung achten und Gedränge und Lärm vermeiden.

Übungshinweise

中文

多练习不同情境的对话,例如:尺码不合、款式不喜欢等。

注意语气的变化,根据不同的情况调整表达方式。

可以找朋友或家人一起练习,模拟真实的购物场景。

拼音

Duō liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà, lìrú: chǐmǎ bùhé, kuǎnshì bù xǐhuan děng。

zhùyì yǔqì de biànhuà, gēnjù bùtóng de qíngkuàng tiáozhěng biǎodá fāngshì。

kěyǐ zhǎo péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, mónǐ zhēnshí de gòuwù chǎngjǐng。

German

Üben Sie verschiedene Dialogsituationen, z. B. wenn die Größe nicht passt, der Stil nicht gefällt usw.

Achten Sie auf die Veränderung des Tons und passen Sie Ihre Ausdrucksweise an verschiedene Situationen an.

Sie können mit Freunden oder Familienmitgliedern zusammen üben und reale Einkaufssituationen simulieren.