男装部试衣 Ruang Ganti Pakaian Pria nánzhuāng bù shìyī

Dialog

Dialog 1

中文

顾客:你好,我想试试这件衬衫。
店员:好的,请您到试衣间。尺码合适吗?
顾客:有点紧,还有更大的吗?
店员:有的,请稍等。
顾客:这个尺码正好,谢谢!
店员:不客气,您还需要别的吗?

拼音

Gùkè: Nǐ hǎo, wǒ xiǎng shìshì zhè jiàn chènshān.
Diàn yuán: Hǎo de, qǐng nín dào shìyī jiān. Chǐmǎ héshì ma?
Gùkè: Yǒudiǎn jǐn, hái yǒu gèng dà de ma?
Diàn yuán: Yǒu de, qǐng shāo děng.
Gùkè: Zhège chǐmǎ zhèng hǎo, xièxie!
Diàn yuán: Bù kèqì, nín hái xūyào bié de ma?

Indonesian

Pelanggan: Halo, saya ingin mencoba kemeja ini.
Penjual: Baiklah, silakan ke ruang ganti. Apakah ukurannya pas?
Pelanggan: Sedikit ketat, apakah ada ukuran yang lebih besar?
Penjual: Ada, silakan tunggu sebentar.
Pelanggan: Ukuran ini pas sekali, terima kasih!
Penjual: Sama-sama, apakah Anda membutuhkan sesuatu yang lain?

Frasa Biasa

试衣间

shìyī jiān

ruang ganti

Kebudayaan

中文

在中国,试衣是购物的常见环节。在试衣前,顾客通常会先询问店员是否有合适的尺码。

讨价还价在中国很常见,尤其是在服装市场等非正式场所。但在大型商场,讨价还价通常不被接受。

拼音

Zài zhōngguó, shìyī shì gòuwù de chángjiàn huánjié. Zài shìyī qián, gùkè tōngcháng huì xiān xúnwèn diànyuán shìfǒu yǒu héshì de chǐmǎ。

tǎojiàhuàjià zài zhōngguó hěn chángjiàn, yóuqí shì zài fúzhuāng shìchǎng děng fēi zhèngshì chǎngsuǒ. Dàn zài dàxíng shāngchǎng, tǎojiàhuàjià tōngcháng bù bèi jiēshòu。

Indonesian

Di Indonesia, mencoba pakaian merupakan bagian umum dari pengalaman berbelanja. Sebelum mencoba, pelanggan biasanya menanyakan kepada penjual apakah ada ukuran yang sesuai.

Menawar harga adalah hal yang umum di Indonesia, terutama di tempat-tempat informal seperti pasar pakaian. Namun, menawar harga umumnya tidak diterima di department store besar.

Frasa Lanjut

中文

这件衣服款式新颖,面料舒适,很适合您的气质。

这款西装剪裁合体,穿着非常显精神。

拼音

Zhè jiàn yīfú kuǎnshì xīnyǐng, miànliào shūshì, hěn shìhé nín de qìzhì。

zhè kuǎn xīzhuāng jiǎncai hétǐ, chuān zhuó fēicháng xiǎn jīngshen。

Indonesian

Pakaian ini bergaya, nyaman dikenakan, dan sangat cocok dengan kepribadian Anda.

Jas ini dijahit dengan rapi dan membuat Anda tampak sangat berwibawa.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在试衣间大声喧哗,保持安静和尊重他人隐私。

拼音

Bìmiǎn zài shìyī jiān dàshēng xuānhuá, bǎochí ānjìng hé zūnjìng tārén yǐnsī。

Indonesian

Hindari membuat suara keras di ruang ganti, jaga ketenangan dan hormati privasi orang lain.

Titik Kunci

中文

该场景适用于各种年龄和身份的顾客,但在大型商场,顾客应注意保持秩序,避免拥挤和喧哗。

拼音

Gāi chǎngjǐng shìyòng yú gèzhǒng niánlíng hé shēnfèn de gùkè, dàn zài dàxíng shāngchǎng, gùkè yīng zhùyì bǎochí zhìxù, bìmiǎn yōngjǐ hé xuānhuá。

Indonesian

Skenario ini cocok untuk pelanggan dari semua usia dan identitas, tetapi di department store besar, pelanggan harus memperhatikan untuk menjaga ketertiban dan menghindari kerumunan dan kebisingan.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情境的对话,例如:尺码不合、款式不喜欢等。

注意语气的变化,根据不同的情况调整表达方式。

可以找朋友或家人一起练习,模拟真实的购物场景。

拼音

Duō liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà, lìrú: chǐmǎ bùhé, kuǎnshì bù xǐhuan děng。

zhùyì yǔqì de biànhuà, gēnjù bùtóng de qíngkuàng tiáozhěng biǎodá fāngshì。

kěyǐ zhǎo péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, mónǐ zhēnshí de gòuwù chǎngjǐng。

Indonesian

Berlatih dialog dalam berbagai situasi, misalnya: ukuran tidak pas, gaya tidak disukai, dll.

Perhatikan perubahan nada dan sesuaikan cara Anda berbicara sesuai dengan situasi yang berbeda.

Anda dapat berlatih dengan teman atau anggota keluarga untuk mensimulasikan skenario belanja yang sebenarnya.