碳中和 Neutralidad de carbono
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:你好,请问您了解碳中和吗?
B:您好,略知一二,听说碳中和是指二氧化碳的排放量与吸收量相等,实现净零排放。
A:是的,您说得对。在中国,我们正在积极推动碳中和,例如大力发展可再生能源,提高能源效率,植树造林等等。
B:这些措施听起来很有效。你们在日常生活中是如何践行碳中和理念的呢?
A:我们日常生活中会尽量减少碳足迹,比如节约用水用电,选择公共交通工具,购买环保产品,减少食物浪费等等。
B:真棒!看来中国人民对环保事业非常重视。
拼音
Spanish
A: Hola, ¿sabe algo sobre la neutralidad de carbono?
B: Hola, algo sé. He oído que la neutralidad de carbono significa que la cantidad de emisiones de dióxido de carbono es igual a la cantidad de absorción, logrando emisiones netas cero.
A: Sí, así es. En China, estamos promoviendo activamente la neutralidad de carbono, como el desarrollo vigoroso de energías renovables, la mejora de la eficiencia energética, la reforestación, etc.
B: Estas medidas suenan muy efectivas. ¿Cómo practican el concepto de neutralidad de carbono en su vida diaria?
A: En nuestra vida diaria, intentamos reducir nuestra huella de carbono tanto como sea posible, como ahorrar agua y electricidad, elegir el transporte público, comprar productos ecológicos, reducir el desperdicio de alimentos, etc.
B: ¡Genial! Parece que el pueblo chino le da mucha importancia a la protección del medio ambiente.
Frases Comunes
碳中和
Neutralidad de carbono
Contexto Cultural
中文
碳中和是中国应对气候变化的重要承诺,体现了中国的大国担当。
在日常生活中,践行碳中和理念已逐渐成为一种时尚。
政府和企业都在积极推动碳中和的实现,并取得了一定的成效。
拼音
Spanish
La neutralidad de carbono es un compromiso importante de China en respuesta al cambio climático, lo que refleja la responsabilidad de China como gran potencia.
En la vida diaria, practicar el concepto de neutralidad de carbono se ha convertido gradualmente en una moda.
El gobierno y las empresas están promoviendo activamente la realización de la neutralidad de carbono y han logrado ciertos resultados.
Expresiones Avanzadas
中文
积极探索碳捕集、利用与封存技术(CCUS)
推动绿色低碳发展,构建清洁低碳安全高效的能源体系
实施更加严格的碳排放控制政策
拼音
Spanish
Explorar activamente tecnologías de captura, utilización y almacenamiento de carbono (CCUS)
Promover el desarrollo verde y bajo en carbono y construir un sistema energético limpio, bajo en carbono, seguro y eficiente
Implementar políticas de control de emisiones de carbono más estrictas
Tabúes Culturales
中文
不要在公开场合对政府的环保政策进行过激批评。
拼音
bùyào zài gōngkāi chǎnghé duì zhèngfǔ de huánbǎo zhèngcè jìnxíng guòjī pīpíng。
Spanish
Evite criticar excesivamente las políticas medioambientales del gobierno en público.Puntos Clave
中文
此场景适用于与外国人进行关于中国碳中和政策和实践的交流。要注意语言的准确性,并根据对方的文化背景调整表达方式。
拼音
Spanish
Este escenario es adecuado para intercambiar información con extranjeros sobre las políticas y prácticas de neutralidad de carbono de China. Preste atención a la precisión del idioma y ajuste la expresión según los antecedentes culturales de la otra parte.Consejos de Práctica
中文
多进行角色扮演,模拟不同情境下的对话。
关注语言表达的准确性和流畅性。
尝试使用更高级的表达,提升语言水平。
拼音
Spanish
Practique juegos de rol, simulando diálogos en diferentes situaciones.
Preste atención a la precisión y fluidez de la expresión lingüística.
Intente utilizar expresiones más avanzadas para mejorar su nivel de idioma.