碳中和 Углеродная нейтральность
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:你好,请问您了解碳中和吗?
B:您好,略知一二,听说碳中和是指二氧化碳的排放量与吸收量相等,实现净零排放。
A:是的,您说得对。在中国,我们正在积极推动碳中和,例如大力发展可再生能源,提高能源效率,植树造林等等。
B:这些措施听起来很有效。你们在日常生活中是如何践行碳中和理念的呢?
A:我们日常生活中会尽量减少碳足迹,比如节约用水用电,选择公共交通工具,购买环保产品,减少食物浪费等等。
B:真棒!看来中国人民对环保事业非常重视。
拼音
Russian
A: Здравствуйте, вы знаете о углеродной нейтральности?
B: Здравствуйте, немного. Я слышал, что углеродная нейтральность означает, что количество выбросов углекислого газа равно количеству поглощения, достигая нулевого чистого выброса.
A: Да, вы правы. В Китае мы активно продвигаем углеродную нейтральность, например,大力发展可再生能源, повышение энергоэффективности, лесоразведение и так далее.
B: Эти меры звучат очень эффективно. Как вы применяете концепцию углеродной нейтральности в своей повседневной жизни?
A: В нашей повседневной жизни мы стараемся максимально сократить наш углеродный след, например, экономя воду и электричество, выбирая общественный транспорт, покупая экологически чистые продукты, сокращая пищевые отходы и так далее.
B: Отлично! Похоже, китайский народ придает большое значение охране окружающей среды。
Часто используемые выражения
碳中和
Углеродная нейтральность
Культурный фон
中文
碳中和是中国应对气候变化的重要承诺,体现了中国的大国担当。
在日常生活中,践行碳中和理念已逐渐成为一种时尚。
政府和企业都在积极推动碳中和的实现,并取得了一定的成效。
拼音
Russian
Углеродная нейтральность — это важное обязательство Китая в борьбе с изменением климата, отражающее ответственность Китая как великой державы.
В повседневной жизни следование принципам углеродной нейтральности постепенно становится трендом.
Правительство и предприятия активно продвигают достижение углеродной нейтральности и добились определенных успехов.
Продвинутые выражения
中文
积极探索碳捕集、利用与封存技术(CCUS)
推动绿色低碳发展,构建清洁低碳安全高效的能源体系
实施更加严格的碳排放控制政策
拼音
Russian
Активно исследовать технологии улавливания, использования и хранения углерода (CCUS)
Продвигать развитие «зелёной» и низкоуглеродной энергетики и создать чистую, низкоуглеродную, безопасную и эффективную энергетическую систему
Ввести более строгие меры контроля выбросов углерода
Культурные запреты
中文
不要在公开场合对政府的环保政策进行过激批评。
拼音
bùyào zài gōngkāi chǎnghé duì zhèngfǔ de huánbǎo zhèngcè jìnxíng guòjī pīpíng。
Russian
Избегайте чрезмерной критики экологической политики правительства на публике.Ключевые точки
中文
此场景适用于与外国人进行关于中国碳中和政策和实践的交流。要注意语言的准确性,并根据对方的文化背景调整表达方式。
拼音
Russian
Этот сценарий подходит для обмена информацией с иностранцами о политике и практике углеродной нейтральности в Китае. Обращайте внимание на точность языка и корректируйте выражения в соответствии с культурным фоном собеседника.Советы для практики
中文
多进行角色扮演,模拟不同情境下的对话。
关注语言表达的准确性和流畅性。
尝试使用更高级的表达,提升语言水平。
拼音
Russian
Потренируйтесь в ролевых играх, моделируя диалоги в разных ситуациях.
Обращайте внимание на точность и плавность речи.
Попробуйте использовать более сложные выражения, чтобы улучшить свой уровень языка.