税务办理 Trámites fiscales shuimu banli

Diálogos

Diálogos 1

中文

工作人员:您好,请问有什么可以帮您?

外国人:您好,我是来办理税务登记的,请问需要什么材料?

工作人员:需要您的护照、签证以及在中国的居住地址证明。

外国人:好的,我都有。请问办理流程是什么?

工作人员:请您填写这张表格,然后提交您的材料,我们会尽快审核。审核通过后,我们会通知您领取税务登记证。

外国人:好的,谢谢您!

工作人员:不客气,祝您生活愉快!

拼音

gongzuorenyuan:nin hao,qingwen you shenme keyi bang nin?

waiguoren:nin hao,wo shi lai banli shuimu dengjide,qingwen xuyao shenme cailiao?

gongzuorenyuan:xuyao ningde huzhao、qianzheng yi ji zai zhongguode juzhu dizhi zhengming。

waiguoren:hao de,wo dou you。qingwen banli liucheng shi shenme?

gongzuorenyuan:qing nin tianxie zhe zhang biaoge,ranhou tijiao ningde cailiao,women hui jin kuai shenhe。shenhe tongguo hou,women hui tongzhi nin lingqu shuimu dengjizheng。

waiguoren:hao de,xiexie nin!

gongzuorenyuan:bukeqi,zhu nin shenghuo yukuai!

Spanish

Personal: Hola, ¿en qué le puedo ayudar?

Extranjero: Hola, vengo a registrarme para efectos fiscales. ¿Qué documentos necesito?

Personal: Necesitará su pasaporte, visa y comprobante de domicilio en China.

Extranjero: De acuerdo, tengo todo eso. ¿Cuál es el proceso?

Personal: Por favor, complete este formulario y presente sus documentos. Los revisaremos lo antes posible. Una vez aprobada, le notificaremos para que recoja su certificado de registro fiscal.

Extranjero: De acuerdo, ¡gracias!

Personal: De nada, ¡que tenga un buen día!

Diálogos 2

中文

外国人:你好,我想咨询一下关于个体户税务办理的问题。

工作人员:您好,请问您具体想了解什么?

外国人:我刚在中国开了一家小店,不太清楚具体的税务申报流程和需要缴纳哪些税种。

工作人员:好的,我们可以为您提供一些详细的资料,以及相关的政策解读。

外国人:太好了,谢谢!另外,我听说可以网上申报,这是真的吗?

工作人员:是的,现在已经可以支持网上申报,您可以在国家税务总局网站上操作。

外国人:谢谢你的帮助!

拼音

waiguoren:ni hao,wo xiang zixun yixia guanyu getihu shuimu banli de wenti。

gongzuorenyuan:nin hao,qingwen nin juti xiang lejie shenme?

waiguoren:wo gang zai zhongguo kai le yi jia xiaodian,bu tai qingchu juti de shuimu shenbao liucheng he xuyao jiaona na xie shuzhong。

gongzuorenyuan:hao de,women keyi wei nin tigong yixie xiangxide ziliao,yi ji xiangguan de zhengce jiedu。

waiguoren:tai hao le,xiexie!lingwai,wo tingshuo keyi wangshang shenbao,zhe shi zhen de ma?

gongzuorenyuan:shi de,xianzai yijing keyi zhichi wangshang shenbao,nin keyi zai guojia shuimuzongju wangzhan shang caozuo。

waiguoren:xiexie nide bangzhu!

Spanish

Extranjero: Hola, me gustaría preguntar sobre el registro de impuestos para negocios individuales.

Personal: Hola, ¿qué información específica necesita?

Extranjero: Acabo de abrir una pequeña tienda en China y no tengo claro el proceso de declaración de impuestos y qué tipos de impuestos debo pagar.

Personal: De acuerdo, podemos proporcionarle información detallada e interpretaciones de las políticas relevantes.

Extranjero: Genial, ¡gracias! Además, escuché que se pueden presentar impuestos en línea, ¿es cierto?

Personal: Sí, la presentación en línea ya está disponible. Puede hacerlo en el sitio web de la Administración Estatal de Impuestos.

Extranjero: ¡Gracias por su ayuda!

Frases Comunes

税务登记

shuimu dengji

Registro fiscal

税务申报

shuimu shenbao

Declaracion de impuestos

缴纳税款

jiaona shukuan

Pagar impuestos

税务机关

shuimu jiguan

Autoridad tributaria

税务咨询

shuimu zixun

Consultoría fiscal

Contexto Cultural

中文

在中国,税务办理通常需要前往当地税务机关办理,也可以通过网上申报系统办理。 在中国办理税务业务需要携带身份证件等有效证件,以方便税务人员核实身份信息。 在中国,一般来说,税务机关的工作人员会非常热心且耐心,愿意帮助纳税人解决问题。 需要注意的是,中国的税法政策比较复杂,建议咨询专业人士,以便更好地理解和遵守。

拼音

zai zhongguo,shuimu banli tongchang xuyao qianwang dangdi shuimu jiguan banli,ye keyi tongguo wangshang shenbao xitong banli。 zai zhongguo banli shuimu ye wu xuyao daicai shenfenjian deng youxiao zhengjian,yi fangbian shuimu renyuan heshi shenfen xinxi。 zai zhongguo,yiban laishuo,shuimu jiguan de gongzuorenyuan hui feichang rexin qie naixin,yuanyi bangzhu naxue ren jiejue wenti。 xuyao zhuyi de shi,zhongguo de shuifa zhengce bijiao fuza,jianyi zixun zhuanye renshi,yibian geng hao de lijie he zunyue。

Spanish

En China, los asuntos fiscales generalmente se manejan en la autoridad tributaria local, pero también se pueden gestionar a través del sistema de declaración en línea. Al gestionar asuntos fiscales en China, se requieren documentos de identidad válidos, como el DNI, para su verificación por parte de los funcionarios de impuestos. En general, el personal de la autoridad tributaria en China es muy servicial y paciente, y está dispuesto a ayudar a los contribuyentes a resolver problemas. Cabe señalar que las leyes y regulaciones fiscales de China son bastante complejas, se recomienda consultar a un profesional para una mejor comprensión y cumplimiento.

Expresiones Avanzadas

中文

您可以参考国家税务总局网站上的相关政策解读。

针对您的具体情况,建议您寻求专业的税务咨询服务。

请务必妥善保管您的税务登记证和其他相关材料。

拼音

nin keyi cankao guojia shuimuzongju wangzhan shang de xiangguan zhengce jiedu。 zhende ning de juti qingkuang,jianyi nin xunqiu zhuanye de shuimu zixun fuwu。 qing wubi tuoshan baoguan ningde shuimu dengjizheng he qita xiangguan cailiao。

Spanish

Puede consultar las interpretaciones de políticas relevantes en el sitio web de la Administración Estatal de Impuestos. Dado su caso específico, se recomienda buscar servicios profesionales de consultoría fiscal. Asegúrese de conservar su certificado de registro fiscal y otros materiales relevantes de forma segura.

Tabúes Culturales

中文

在与税务人员沟通时,保持尊重和礼貌,避免情绪激动或使用不当言辞。切勿试图行贿或隐瞒事实真相。

拼音

zai yu shuimu renyuan gou tong shi,baochichi zunzhong he limao,bimian qingxu jidao huo shiyong budang yanci。qie wu shi tu xinghui huo yinman shi shi zhenxiang。

Spanish

Al comunicarse con los funcionarios de impuestos, mantenga el respeto y la cortesía, evite arrebatos emocionales o lenguaje inapropiado. Nunca intente sobornar u ocultar la verdad.

Puntos Clave

中文

税务办理涉及个人或企业税务信息,需谨慎处理。不同类型的税务办理,所需材料、流程也不尽相同。请提前咨询相关部门,确认所需材料和办理流程。

拼音

shuimu banli sheji geren huo qiye shuimu xinxi,xu jinshen chuli。butong leixing de shuimu banli,suoxu cailiao、liucheng ye bu jin xiangtong。qing tiqian zixun xiangguan bumeng,queren suoxu cailiao he banli liucheng。

Spanish

El procesamiento de impuestos implica información fiscal personal o empresarial y debe manejarse con cuidado. Los diferentes tipos de procesamiento de impuestos tendrán diferentes materiales y procesos requeridos. Consulte con los departamentos pertinentes con antelación para confirmar los materiales y procesos necesarios.

Consejos de Práctica

中文

模拟与税务人员的对话场景,练习清晰表达需求。

准备常用的税务术语,例如“税务登记”、“税务申报”等。

学习并理解不同类型税务办理的流程和所需材料。

练习用不同的方式表达同一个意思,提高语言表达的灵活度。

拼音

moni yu shuimu renyuan de duihua changjing,lianxi qingxi biaoda xuqiu。 zhunbei changyong de shuimu shuyu,liru“shuimu dengji”、“shuimu shenbao”deng。 xuexi bing lijie butong leixing shuimu banli de liucheng he suoxu cailiao。 lianxi yong butong de fangshi biaoda tong yige yisi,tigao yuyan biaoda de linhua du。

Spanish

Simule un escenario de conversación con un funcionario de impuestos y practique expresando sus necesidades con claridad. Prepare términos fiscales de uso común, como “Registro fiscal”, “Declaración de impuestos”, etc. Aprenda y comprenda los procesos y materiales necesarios para los diferentes tipos de procesamiento de impuestos. Practique expresando el mismo significado de diferentes maneras para mejorar la flexibilidad de la expresión lingüística.