签订合同 Firma de un contrato
Diálogos
Diálogos 1
中文
甲方:您好,李经理,感谢您百忙之中抽出时间来签订这份合同。
乙方:您好,王总,合作愉快!
甲方:这份合同我们已经仔细审核过了,条款也基本没有问题。
乙方:好的,请您过目。如有任何疑问,请随时提出。
甲方:嗯,我注意到第5条关于违约责任的条款,能否稍微调整一下?
乙方:当然可以,我们来一起讨论一下,看看如何修改才能让双方都满意。
甲方:非常感谢您的配合,这样我们就达成共识了。
乙方:是的,王总,那我们现在就可以签订合同了。
甲方:好的,请签字。
乙方:好的。
甲方:合作愉快!
乙方:合作愉快!
拼音
Spanish
Parte A: Hola, Sr. Li, gracias por tomarse el tiempo para firmar este contrato.
Parte B: Hola, Sr. Wang, ¡agradable cooperación!
Parte A: Hemos revisado cuidadosamente este contrato y las cláusulas están básicamente bien.
Parte B: Vale, por favor échele un vistazo. Si tiene alguna pregunta, no dude en preguntar.
Parte A: Bueno, noté la cláusula sobre incumplimiento de contrato en el Artículo 5, ¿podemos ajustarla un poco?
Parte B: Por supuesto, vamos a discutirlo juntos y ver cómo podemos modificarlo para satisfacer a ambas partes.
Parte A: Muchas gracias por su cooperación, así que hemos llegado a un consenso.
Parte B: Sí, Sr. Wang, entonces podemos firmar el contrato ahora.
Parte A: Vale, por favor firme.
Parte B: Vale.
Parte A: ¡Agradable cooperación!
Parte B: ¡Agradable cooperación!
Frases Comunes
签订合同
Firmar un contrato
Contexto Cultural
中文
在中国,签订合同通常是一个正式的场合,需要双方认真对待,仔细阅读合同条款,并确保双方都理解合同内容。在正式场合,双方通常会穿着比较正式的服装。
在非正式场合,签订合同可能相对简单一些,但仍然需要双方认真对待合同条款。
拼音
Spanish
En China, la firma de un contrato suele ser una ocasión formal, que requiere que ambas partes lo tomen en serio, lean atentamente las cláusulas del contrato y se aseguren de que ambas partes comprenden el contenido del contrato. En ocasiones formales, ambas partes suelen llevar ropa más formal.
En ocasiones informales, la firma de un contrato puede ser relativamente sencilla, pero ambas partes deben seguir tomando en serio las cláusulas del contrato.
Expresiones Avanzadas
中文
本着互利互惠的原则,我们希望与贵公司建立长期稳定的合作关系。
为了保障双方的权益,我们对合同的每一个条款都进行了仔细的审核。
在合同签订之前,我们建议双方就所有细节问题达成一致意见,避免日后出现不必要的纠纷。
拼音
Spanish
Basándonos en el principio de beneficio mutuo, esperamos establecer una relación de cooperación estable y a largo plazo con su empresa.
Para proteger los derechos e intereses de ambas partes, hemos revisado cuidadosamente cada cláusula del contrato.
Antes de firmar el contrato, sugerimos que ambas partes lleguen a un consenso sobre todos los aspectos detallados para evitar disputas innecesarias en el futuro.
Tabúes Culturales
中文
在中国的商业文化中,直接指责对方或过于强硬的态度是不受欢迎的。应尽量保持礼貌和尊重,即使存在分歧,也应以平和的方式沟通。
拼音
zài zhōngguó de shāngyè wénhuà zhōng, zhíjiē zhǐzé duìfāng huò guòyú qiángyìng de tàidu shì bù huānyíng de. yìng jǐnliàng bǎochí lǐmào hé zūnzhòng, jíshǐ cúnzài fēnqí, yě yìng yǐ pínghé de fāngshì gōutōng.
Spanish
En la cultura empresarial china, acusar directamente a la otra parte o tener una actitud demasiado dura no es bien recibido. Se debe intentar mantener la cortesía y el respeto, e incluso si hay desacuerdos, estos deben comunicarse de forma pacífica.Puntos Clave
中文
签订合同时,要注意以下几点: 1. 仔细阅读合同条款,确保理解每个条款的含义。 2. 注意合同中的细节问题,避免出现歧义。 3. 双方应就合同条款达成一致意见,并签字确认。 4. 合同签订后,应妥善保管合同文本。
拼音
Spanish
Al firmar un contrato, preste atención a los siguientes puntos: 1. Lea atentamente las cláusulas del contrato y asegúrese de comprender el significado de cada cláusula. 2. Preste atención a los detalles del contrato para evitar ambigüedades. 3. Ambas partes deben llegar a un acuerdo sobre las cláusulas del contrato y firmarlas para confirmarlas. 4. Después de firmar el contrato, el texto del contrato debe conservarse adecuadamente.Consejos de Práctica
中文
多练习模拟场景,例如与朋友、家人进行角色扮演,在练习中不断完善表达技巧。
可以尝试用不同的语气和语调来练习,以适应不同的场景和对方。
可以尝试加入一些身体语言,例如眼神交流、手势等,使表达更生动。
可以尝试将对话内容改编成不同类型的场景,例如:价格谈判、合同修改等。
可以自己录音,然后反复收听,找出需要改进的地方。
拼音
Spanish
Practique simulando escenarios muchas veces, como representar papeles con amigos y familiares, mejorando constantemente las habilidades de expresión en la práctica. Intente practicar con diferentes tonos e inflexiones para adaptarse a diferentes escenas y a la otra parte. Intente añadir algo de lenguaje corporal, como contacto visual y gestos, para que la expresión sea más vívida. Intente adaptar el contenido del diálogo a diferentes tipos de escenarios, como negociaciones de precios, modificaciones de contratos, etc. Puede grabarse a sí mismo y luego escuchar repetidamente para encontrar áreas que necesitan mejorar.