红包使用 Uso de Sobres Rojos
Diálogos
Diálogos 1
中文
服务员:您好,您的外卖到了,一共是100元,您可以使用红包吗?
顾客:好的,我这里有一个5元红包。
服务员:好的,请问您是现金支付还是扫码支付?
顾客:我扫码支付吧。
服务员:好的,请您扫一下这个二维码。
顾客:好的,谢谢!
服务员:不客气!
拼音
Spanish
Repartidor: Hola, aquí está su comida para llevar. El total es de 100 yuanes. ¿Puede utilizar algún cupón?
Cliente: Sí, tengo un cupón de 5 yuanes.
Repartidor: Vale, ¿desea pagar en efectivo o con código QR?
Cliente: Pagaré con código QR.
Repartidor: Vale, por favor, escanee este código QR.
Cliente: Vale, ¡gracias!
Repartidor: ¡De nada!
Diálogos 2
中文
顾客:老板,这单外卖可以用红包吗?
老板:可以啊,你有什么红包?
顾客:我有一个满减红包,满50减10。
老板:好的,你的订单是60元,用了红包后是50元。
顾客:好的,谢谢!
拼音
Spanish
Cliente: Jefe, ¿puedo usar un cupón para este pedido a domicilio?
Jefe: Claro, ¿qué tipo de cupón tiene?
Cliente: Tengo un cupón de descuento, 10 yuanes de descuento en pedidos superiores a 50 yuanes.
Jefe: Vale, su pedido es de 60 yuanes, después del cupón son 50 yuanes.
Cliente: Vale, ¡gracias!
Frases Comunes
可以使用红包吗?
¿Puedo usar un cupón?
我有一个红包。
Tengo un cupón.
满减红包
Cupón de descuento
Contexto Cultural
中文
红包在中国的文化中具有重要的象征意义,代表着好运和祝福,通常在节日或特殊场合赠送。在日常生活中,商家也常使用红包作为促销手段。
使用红包时,通常需要在支付时选择红包选项,并输入红包的领取码或密码。
红包金额通常较小,但能起到锦上添花的作用。
拼音
Spanish
Los sobres rojos en la cultura china tienen un significado simbólico importante, que representa buena suerte y bendiciones. Tradicionalmente se dan durante las festividades o ocasiones especiales. En la vida diaria, las empresas suelen utilizar sobres rojos como herramienta promocional.
Al usar un sobre rojo, normalmente hay que seleccionar la opción de sobre rojo durante el pago e introducir el código o la contraseña del sobre rojo.
Las cantidades de los sobres rojos suelen ser pequeñas, pero pueden añadir un toque agradable.
Expresiones Avanzadas
中文
您可以使用这个满减红包,更划算哦!
这个红包可以使用在哪些商品上?
这个红包的有效期是多久?
拼音
Spanish
Puede usar este cupón de descuento, ¡es más rentable! ¿En qué productos se puede usar este cupón? ¿Cuánto tiempo es válido este cupón?
Tabúes Culturales
中文
在支付时,不要过于强调红包的使用,以免显得过于计较。
拼音
zai zhifu shi,buyaoguoyuqiangdiao hongbao de shiyong,yimian xiande guoyujiaojiao。
Spanish
Al pagar, no hay que enfatizar demasiado el uso del sobre rojo, para no parecer demasiado tacaño.Puntos Clave
中文
红包的使用场景通常在支付时,需要商家支持。不同类型的红包有不同的使用规则。部分红包有使用期限,需要留意。
拼音
Spanish
Los sobres rojos se suelen utilizar durante el pago y requieren el apoyo del comerciante. Los diferentes tipos de sobres rojos tienen diferentes reglas de uso. Algunos sobres rojos tienen una fecha de caducidad, que debe tenerse en cuenta.Consejos de Práctica
中文
多练习不同类型的红包使用场景,例如满减红包、折扣红包等。
在练习时,可以尝试模拟不同类型的顾客,例如老年人、年轻人等。
可以邀请朋友一起练习,互相纠正错误。
拼音
Spanish
Practique diferentes escenarios de uso de cupones, como cupones de descuento y cupones de descuento.
Al practicar, puede intentar simular diferentes tipos de clientes, como personas mayores y jóvenes.
Puede invitar a amigos a practicar juntos y corregir mutuamente los errores.