红包使用 お年玉の使い方 hóngbāo shǐyòng

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

服务员:您好,您的外卖到了,一共是100元,您可以使用红包吗?
顾客:好的,我这里有一个5元红包。
服务员:好的,请问您是现金支付还是扫码支付?
顾客:我扫码支付吧。
服务员:好的,请您扫一下这个二维码。
顾客:好的,谢谢!
服务员:不客气!

拼音

fuwuyuan:nin hao,nin de waimai daole,yigong shi 100 yuan,nin keyi shiyong hongbao ma?
guke:hao de,wo zheli you yige 5 yuan hongbao。
fuwuyuan:hao de,qing wen nin shi xianjin zhifu haishi saoma zhifu?
guke:wo saoma zhifu ba。
fuwuyuan:hao de,qing nin sao yixia zhege erweima。
guke:hao de,xiexie!
fuwuyuan:bukeqi!

Japanese

配達員:こんにちは、お客様のご注文が到着しました。合計は100元です。クーポンは使えますか?
顧客:はい、5元クーポンがあります。
配達員:かしこまりました。現金でお支払いですか、それともコードでスキャンしますか?
顧客:コードでスキャンします。
配達員:では、こちらのQRコードをスキャンしてください。
顧客:ありがとうございます!
配達員:どういたしまして!

ダイアログ 2

中文

顾客:老板,这单外卖可以用红包吗?
老板:可以啊,你有什么红包?
顾客:我有一个满减红包,满50减10。
老板:好的,你的订单是60元,用了红包后是50元。
顾客:好的,谢谢!

拼音

guke:laoban,zhe dan waimai keyi yong hongbao ma?
laoban:keyi a,ni you shenme hongbao?
guke:wo you yige manjian hongbao,man 50 jian 10。
laoban:hao de,ni de dingdan shi 60 yuan,yongle hongbao hou shi 50 yuan。
guke:hao de,xiexie!

Japanese

顧客:店主、この宅配便でクーポンは使えますか?
店主:もちろん、どんなクーポンがありますか?
顧客:50元以上で10元引きの割引クーポンがあります。
店主:分かりました、ご注文は60元ですが、クーポン使用後は50元になります。
顧客:ありがとうございます!

よく使う表現

可以使用红包吗?

keyi shiyong hongbao ma?

クーポンは使えますか?

我有一个红包。

wo you yige hongbao。

クーポンがあります。

满减红包

manjian hongbao

割引クーポン

文化背景

中文

红包在中国的文化中具有重要的象征意义,代表着好运和祝福,通常在节日或特殊场合赠送。在日常生活中,商家也常使用红包作为促销手段。

使用红包时,通常需要在支付时选择红包选项,并输入红包的领取码或密码。

红包金额通常较小,但能起到锦上添花的作用。

拼音

hongbao zai zhongguo de wenhua zhong juyou zhongyao de xiangzheng yiyi,daibiaozhe haoyun he zhubufu,tongchang zai jieri huo teshu changhe zengsong。zai richang sheng huo zhong,shangjia ye chang shiyong hongbao zuowei cuxiao shoudun。

shiyong hongbao shi,tongchang xuyao zai zhifu shi xuanze hongbao xuanxiang,bing shuru hongbao de lingqu ma huo mima。

hongbao jine tongchang jiao xiao,dan neng qi dao jinshangtianhua de zuoyong。

Japanese

中国文化において、赤い封筒は重要な象徴的な意味を持ち、幸運と祝福を表しています。伝統的に、お祭りや特別な機会に贈られます。日常生活では、企業は赤い封筒を販促ツールとして使用することがよくあります。

赤い封筒を使う際は、通常、支払い時に赤い封筒のオプションを選択し、赤い封筒のコードまたはパスワードを入力する必要があります。

赤い封筒の金額は通常少額ですが、良いアクセントになります。

高級表現

中文

您可以使用这个满减红包,更划算哦!

这个红包可以使用在哪些商品上?

这个红包的有效期是多久?

拼音

nin keyi shiyong zhege manjian hongbao,geng huasuan o!

zhege hongbao keyi shiyong zai na xie shangpin shang?

zhege hongbao de youxiaoqi shi duoj久?

Japanese

この割引クーポンを使うと、もっとお得ですよ! このクーポンは、どの商品に使用できますか? このクーポンの有効期限はいつまでですか?

文化禁忌

中文

在支付时,不要过于强调红包的使用,以免显得过于计较。

拼音

zai zhifu shi,buyaoguoyuqiangdiao hongbao de shiyong,yimian xiande guoyujiaojiao。

Japanese

支払いの際、クーポン使用をあまり強調しすぎないようにしましょう。ケチに見られる可能性があります。

使用キーポイント

中文

红包的使用场景通常在支付时,需要商家支持。不同类型的红包有不同的使用规则。部分红包有使用期限,需要留意。

拼音

hongbao de shiyong changjing tongchang zai zhifu shi,xuyao shangjia zhichi。butong leixing de hongbao you butong de shiyong guize。bufen hongbao you shiyong qixian,xuyao liuy.

Japanese

クーポンは通常、支払い時に使用され、お店の対応が必要です。クーポンには種類によって利用規約が異なります。一部のクーポンには有効期限があるため、注意が必要です。

練習ヒント

中文

多练习不同类型的红包使用场景,例如满减红包、折扣红包等。

在练习时,可以尝试模拟不同类型的顾客,例如老年人、年轻人等。

可以邀请朋友一起练习,互相纠正错误。

拼音

duo lianxi butong leixing de hongbao shiyong changjing,liru manjian hongbao、zhekou hongbao deng。

zai lianxi shi,keyi changshi moni butong leixing de guke,liru laonianren、nianqingren deng。

keyi yaoqing pengyou yiqi lianxi,huxiang jiu zheng cuowu。

Japanese

様々な種類のクーポン利用シーン、例えば割引クーポンや値引きクーポンなどを練習しましょう。 練習する際は、高齢者や若者など、様々なタイプの顧客を想定してみましょう。 友達と一緒に練習して、お互いに間違いを指摘し合うのも良いでしょう。